Doce cascabeles

Manolo Escobar
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Doce cascabeles

Twelve little bells

lleva mi caballo

My horse carries

por la carretera.

Down the road.

Y un par de claveles

And a couple of carnations

al pelo prendíos

Tied to its mane

lleva mi romera.

My pilgrim girl carries.


Y la carreta que va delante

And the cart that goes ahead

mil campanillas lleva sonando.

Carries a thousand little bells ringing.

Y hasta las ruedas

And even the wheels

hacen su cante,

Sing their song,

porque los ejes

Because the axles

van repicando.

Are chiming.

Varal cubierto con arrayanes,

Pole covered with myrtles,

toldo con cielo de Andalucía.

Awning with the sky of Andalusia.

Qué bien bracean mis alazanes,

How well my sorrels pull,

que no hay carreta como la mía.

There is no cart like mine.


La carretera se hace de flores

The road becomes a path of flowers

al paso alegre de las romeras.

With the joyful steps of the pilgrims.

Hay madrigales, besos y amores

There are madrigals, kisses, and loves

en los caminos y en las laderas.

On the roads and on the slopes.

Bajo las alas de mi sombrero,

Under the wings of my hat,

ay que bonita va mi romera.

Oh, how beautiful my pilgrim goes.

Va derramando gracia y salero.

She spills grace and charm.

Parece suya la tierra entera.

The whole land seems hers.

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana October 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment