Doce cascabeles
Manolo EscobarLyrics
Translation
Doce cascabeles
Twelve little bells
lleva mi caballo
My horse carries
por la carretera.
Down the road.
Y un par de claveles
And a couple of carnations
al pelo prendíos
Tied to its mane
lleva mi romera.
My pilgrim girl carries.
Y la carreta que va delante
And the cart that goes ahead
mil campanillas lleva sonando.
Carries a thousand little bells ringing.
Y hasta las ruedas
And even the wheels
hacen su cante,
Sing their song,
porque los ejes
Because the axles
van repicando.
Are chiming.
Varal cubierto con arrayanes,
Pole covered with myrtles,
toldo con cielo de Andalucía.
Awning with the sky of Andalusia.
Qué bien bracean mis alazanes,
How well my sorrels pull,
que no hay carreta como la mía.
There is no cart like mine.
La carretera se hace de flores
The road becomes a path of flowers
al paso alegre de las romeras.
With the joyful steps of the pilgrims.
Hay madrigales, besos y amores
There are madrigals, kisses, and loves
en los caminos y en las laderas.
On the roads and on the slopes.
Bajo las alas de mi sombrero,
Under the wings of my hat,
ay que bonita va mi romera.
Oh, how beautiful my pilgrim goes.
Va derramando gracia y salero.
She spills grace and charm.
Parece suya la tierra entera.
The whole land seems hers.