Ezequiel Rodríguez

La Arrolladora Banda El Limon
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Año del 41, diciembre por cierto mes

Year 41, December for sure

Hubo una muerte en La Osada, el sábado 23

There was a death in La Osada, on Saturday the 23rd

Cuando Ezequiel llego al baile, y les echo unas habladas

When Ezequiel arrived at the dance, and talked to them

Respétenme soy su padre, agraristas de La Osada

Respect me, I am their father, agrarists of La Osada


Dios me encargo una cabeza, y aquí la traigo en mi vista

God entrusted me with a head, and here I bring it in my sight

Esta noche se la mando, ha de ser de un agrarista

Tonight I'll send it, it must be from an agrarist

Anselmo sacó pistola, y Ezequiel sacó la de él

Anselmo pulled out a pistol, and Ezequiel pulled out his own

Porque se le afiguraba que todo el mundo era de él

Because he imagined that everyone belonged to him


Luego que Ezequiel cayó, que ni las manos metía

As soon as Ezequiel fell, not even raising his hands

Toda la gente gritaba: ¡Que viva Anselmo García!

Everyone shouted: Long live Anselmo García!

Salieron todo el camino, iban con rumbo a Linares

They went all the way, heading to Linares

Con Ezequiel malherido, sin saber sus familiares

With Ezequiel badly wounded, his family unaware


Adiós caballo alazán, ya no te vuelvo a montar

Goodbye, bay horse, I won't ride you again

Me llevan para Linares, me llevan a sepultar

They take me to Linares, they take me to be buried

Al pie de mi sepultura, yo mi pistola deseo

At the foot of my grave, I desire my pistol

Mataron a un pistolero, de la gente de Atareo

They killed a gunman, from the people of Atareo

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela August 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment