Rap Del Bueno

Mano Armada
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Rap del bueno, no musica de mercaderia

Good rap, not merchandise music

Compromiso espiritual, urbana poesia

Spiritual commitment, urban poetry

Rebeldia, fuerza, disciplina, juventud

Rebellion, strength, discipline, youth

Rap del bueno en mi, la mayor virtud

Good rap in me, the greatest virtue

Firme actitud ante propuestas comerciales

Firm attitude towards commercial proposals

Jamas y nunca, se venderan los ideales

Never and never will ideals be sold

No somos iguales a tus artistas preferidos

We are not the same as your favorite artists

2 Por dinero en esto, estamos metidos

2 For money in this, we are involved

Imcomprendidos, rechazados, marginados

Misunderstood, rejected, marginalized

Por burocratas de mierda y sabuezos del estado

By shitty bureaucrats and state bloodhounds

Revisado, analizado en diversas ocaciones

Reviewed, analyzed on various occasions

Ser honesto contenido de nuestras canciones

Being honest content of our songs

Lanzan intimidaciones y obstaculos no seran

Intimidations are launched and obstacles will not be

La verdad se impone y con esta no podran

Truth prevails, and with this, they cannot

Aqui estan los que rechazan a la television

Here are those who reject television

Por no estar apta esta para tal manifestacion

Because it is not suitable for such manifestation

Nuestra promocion, subterranea e independiente

Our promotion, underground and independent

Y asi creamos y vamos, clandestinamente

And so we create and go, clandestinely

Revolucion potente, musical e ideologica

Powerful, musical, and ideological revolution

Para el jefe una clave, cuestion psicologica

For the boss, a psychological question

La logica de nuestras vidas, rap del bueno

The logic of our lives, good rap

Para tu ignorancia el mas, eficaz veneno

For your ignorance, the most effective poison

No hay freno pa lo nuestro, pa lante pa la causa

There is no brake for ours, forward for the cause

Ni la policia, nos pone pausa

Not even the police, put a pause


Mi rap es de la calle no institucionalizado

My rap is from the street, not institutionalized

Mi rap es subterraneo, no de mercado

My rap is underground, not market-oriented

Mi rap no esta mezclado, no es pop ni reggaeton

My rap is not mixed, not pop or reggaeton

Mi rap es rap del bueno, de mi gente a la expresion

My rap is good rap, from my people to expression


Rap del bueno, sin empresas poco apoyado

Good rap, little supported without companies

Subterraneo, no institucionalizado

Underground, not institutionalized

Censurado, muchas veces sin ningun motivo

Censored, many times without any reason

Calificado, negrocero subversivos

Qualified, black subversives

Verdaderamente intensivo, modo de vida

Truly intensive, way of life

Mi vida de la misma con la misma una salida

My life the same with the same way out

No siga defendida como el corazon como el pulmon

Not defended like the heart like the lung

Pensamiento y alma se ponen en cada cancion

Thought and soul are put into each song

Periferica expresion donde cantos prohiben mentir

Peripheral expression where songs prohibit lying

Y lo mas imprescindible no es tu forma de vestir

And the most essential is not your way of dressing

Decir que hago rap puede entenderse por ser delincuente

Saying that I rap can be understood as being a delinquent

Prejuicios que imponen, cierta ignorantemente

Prejudices imposed, certain ignorantly

Mas mi rap es conciente, constructivo radical

But my rap is conscious, constructive, radical

No hay confin que resista los 23 revolucionar

No confinement resists the 23 revolutions

Es aqui lo real lo empopado lo callejero

Here is the real, the embedded, the street

Vengo de la esquina estilo libre llegue primero

I come from the corner, freestyle, I arrived first

Mi inmensa mente sincero en pesos se manifiesta

My immense mind sincere in pesos manifests

Sin importar sanciones, mantienen la protesta

Regardless of sanctions, they maintain the protest

Se que esto molesta en estos niveles sociales

I know this bothers at these social levels

A jefes corruptos a creadores banales

To corrupt bosses to banal creators

Artistas ilegales es imparar y no encabezamos

Illegal artists stop and we don't lead

No vendemos millones de copias con esto tampoco enseñamos

We don't sell millions of copies with this, nor do we teach

Nos quedamos donde estamos de tu parto a tu hermana

We stay where we are, from your birth to your sister

Haciendo este rap, porque nos da la lana

Doing this rap, because it gives us the money


Mi rap es de la calle no institucionalizado

My rap is from the street, not institutionalized

Mi rap es subterraneo, no de mercado

My rap is underground, not market-oriented

Mi rap no esta mezclado, no es pop ni reggaeton

My rap is not mixed, not pop or reggaeton

Mi rap es rap del bueno, de mi gente a la expresion (x2)

My rap is good rap, from my people to expression (x2)

Moderated by Isabella Lopez
Tegucigalpa, Honduras June 17, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment