Diazepam (part. Natalia Lafourcade)

Leiva
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cuando despierto y el agua me cubre hasta la mitad

When I wake up and the water covers me halfway

Me vuelvo a dormir

I go back to sleep

Y descubro que sigo abrazado a la nada

And discover that I'm still embraced by nothing


Tengo un instante de calma y un billete a la capital

I have a moment of calm and a ticket to the capital

Te podrías apuntar

You could join

Me he quedado pensando a los pies de la cama

I've been thinking at the foot of the bed


Si me observaras por un agujerito, te darías la vuelta

If you were to watch me through a little hole, you'd turn away

Pero eso nunca pasa

But that never happens

Me imaginas abriendo las alas

You imagine me spreading my wings

Mareando detrás de los brazos de alguna cualquiera

Dizzy behind the arms of just anyone


Yo había venido a salvarte

I had come to save you

Tú no necesitas que nadie te salve

You don't need anyone to save you

Ya no había nadie al volante

There was no one at the wheel anymore

Solo necesito un plan

I just need a plan


Y aullar, aullar toda la noche

And howl, howl all night

Aullar, aullar toda la noche

Howl, howl all night

Hasta que me quede sin voz

Until I run out of voice


Voy galopando, por dentro, a toda velocidad

I'm galloping inside, at full speed

Se acabó el Diazepam

The Diazepam is over

Y he pedido por Glovo, Peaky Blinders entera

And I've ordered the entire Peaky Blinders on Glovo


Si me miraras por un agujerito, morirías de pena

If you looked at me through a little hole, you'd die of sorrow

Pero eso nunca pasa

But that never happens

Me imaginas abriendo las alas

You imagine me spreading my wings

Mareando detrás de los brazos de alguna cualquiera

Dizzy behind the arms of just anyone


Yo había venido a salvarte

I had come to save you

Tú no necesitas que nadie te salve

You don't need anyone to save you

Ya no había nadie al volante

There was no one at the wheel anymore

Solo necesito un plan

I just need a plan


Y aullar, aullar toda la noche

And howl, howl all night

Aullar, aullar toda la noche

Howl, howl all night


Aullar, aullar toda la noche

Howl, howl all night

Hasta que me quede sin voz

Until I run out of voice

Hasta que me quede sin voz, sin voz

Until I run out of voice, out of voice

Moderated by Jorge Soto
Lima, Perú June 17, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment