Diazepam (part. Natalia Lafourcade)
LeivaLyrics
Translation
Cuando despierto y el agua me cubre hasta la mitad
When I wake up and the water covers me halfway
Me vuelvo a dormir
I go back to sleep
Y descubro que sigo abrazado a la nada
And discover that I'm still embraced by nothing
Tengo un instante de calma y un billete a la capital
I have a moment of calm and a ticket to the capital
Te podrías apuntar
You could join
Me he quedado pensando a los pies de la cama
I've been thinking at the foot of the bed
Si me observaras por un agujerito, te darías la vuelta
If you were to watch me through a little hole, you'd turn away
Pero eso nunca pasa
But that never happens
Me imaginas abriendo las alas
You imagine me spreading my wings
Mareando detrás de los brazos de alguna cualquiera
Dizzy behind the arms of just anyone
Yo había venido a salvarte
I had come to save you
Tú no necesitas que nadie te salve
You don't need anyone to save you
Ya no había nadie al volante
There was no one at the wheel anymore
Solo necesito un plan
I just need a plan
Y aullar, aullar toda la noche
And howl, howl all night
Aullar, aullar toda la noche
Howl, howl all night
Hasta que me quede sin voz
Until I run out of voice
Voy galopando, por dentro, a toda velocidad
I'm galloping inside, at full speed
Se acabó el Diazepam
The Diazepam is over
Y he pedido por Glovo, Peaky Blinders entera
And I've ordered the entire Peaky Blinders on Glovo
Si me miraras por un agujerito, morirías de pena
If you looked at me through a little hole, you'd die of sorrow
Pero eso nunca pasa
But that never happens
Me imaginas abriendo las alas
You imagine me spreading my wings
Mareando detrás de los brazos de alguna cualquiera
Dizzy behind the arms of just anyone
Yo había venido a salvarte
I had come to save you
Tú no necesitas que nadie te salve
You don't need anyone to save you
Ya no había nadie al volante
There was no one at the wheel anymore
Solo necesito un plan
I just need a plan
Y aullar, aullar toda la noche
And howl, howl all night
Aullar, aullar toda la noche
Howl, howl all night
Aullar, aullar toda la noche
Howl, howl all night
Hasta que me quede sin voz
Until I run out of voice
Hasta que me quede sin voz, sin voz
Until I run out of voice, out of voice