Desnuda
Mama PulpaLyrics
Translation
Despiertas
Wake up
Lo único que tienes claro es que hay que levatarse...
The only thing you're sure of is that you have to get up...
Y buscas
And you search
Alguna forma para hacerlo.
For some way to do it.
Lo piensas
You think about it
Y te das cuenta que ésta ya es la quinta o sexta...
And you realize this is already the fifth or sixth...
Y buscas
And you search
Una manera de olvidarlo.
For a way to forget it.
Te compras
You buy yourself
Unos cigarros y unos chicles sin azúcar
Some cigarettes and some sugar-free gum
Y el dulce
And the sweet
Sabe a ceniza de tabaco.
Tastes like tobacco ash.
Y lloras
And you cry
Por no encontrar ningún camino a lo seguro
For not finding any sure way
E ignoras
And you ignore
Que lo seguro no es un sitio...
That certainty is not a place...
Y yo, vestido con mi traje de inutilidad.
And I, dressed in my suit of uselessness.
Y tú, desnuda y sin saber a donde caminar.
And you, naked and not knowing where to walk.
Dolor entre los dos...
Pain between us...
Distancia por cerrar...
Distance to close...
Porque quizás un simple abrazo nos podría curar.
Because perhaps a simple hug could heal us.
Y sueñas
And you dream
Y te das cuenta que tus sueños te dan miedo
And you realize your dreams scare you
Y buscas
And you search
Una manera de alejarlos.
For a way to push them away.
Lo piensas
You think about it
Y te das cuenta que es la octava o la novena
And you realize it's the eighth or the ninth
Y buscas
And you search
Otra manera de olvidarlo.
For another way to forget it.
Consigues
You manage
Que tus dolores se conviertan en olvidos
That your pains turn into forgetfulness
Y encuentras
And you find
Que los olvidos también duelen.
That forgetfulness hurts too.
Te buscas
You look for
Alguna cosa que distraiga tu tristeza
Something to distract your sadness
Y olvidas
And you forget
Que tu tristeza no es quien manda.
That your sadness is not in charge.
Y yo, vestido con mi traje de inutilidad.
And I, dressed in my suit of uselessness.
Y tú, desnuda y sin saber a donde caminar.
And you, naked and not knowing where to walk.
Dolor entre los dos
Pain between us
Distancia por cerrar
Distance to close
Porque quizás un simple abrazo nos podría curar.
Because perhaps a simple hug could heal us.