Según Quién (part. Carin Leon)

Maluma
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ay, otro chisme más que te cae

Oh, another gossip that comes your way

Estoy cansado de este lleva y trae, ey

I'm tired of this back and forth, hey

Aquí sí hay amor, pero amor para ti ya no hay

Here there is love, but love for you no longer exists


No te creas tan importante

Don't think you're so important

Las cosas ya no son como antes, eh

Things are not like they used to be, huh

Hace mucho que yo ya te olvidé

It's been a long time since I forgot about you


Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre

And now supposedly they saw me shouting your name

Borracho en un bar, no sé en dónde, bebé

Drunk in a bar, I don't know where, baby

¿Según quién?

According to whom?

¿Según quién?

According to whom?


Ahora resulta que vivo el despecho

Now it turns out that I live in heartbreak

Y te tengo guardado en el pecho, bebé

And I have you saved in my chest, baby

¿Según quién?

According to whom?

¿Según quién?

According to whom?


Ey

Hey

Dile al que te está informando

Tell the one informing you

Que te está mal informando

That they are misinforming you

Que te informe bien

Let them inform you correctly


(Maluma, baby)

(Maluma, baby)


Ahora tengo un culo inédito

Now I have an unpublished hit

Que se lleva to' lo' mérito'

That takes all the credit

'Tá conmigo porque quiere

She's with me because she wants to be

Tú estaba' por la de crédito

You were in it for the credit

Deja el papelón patético

Leave the pathetic show

Que yo estoy tranquilo en México

Because I'm calm in Mexico

Pa' esa mierda que tú habla'

For that shit you talk

Te compré papel higiénico

I bought you toilet paper


¿Quién putas te dijo que aún te lloro?

Who the hell told you I still cry for you?

Ni que fueras monedita de oro

As if you were a golden coin

Tan huevón yo, que te di mi todo

So foolish of me, I gave you my all

Y tú me pusiste los del toro

And you put on the bull's horns


Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre

And now supposedly they saw me shouting your name

Borracho en un bar, no sé en dónde, bebé

Drunk in a bar, I don't know where, baby

¿Según quién?

According to whom?

¿Según quién?

According to whom?


Ah, ahora resulta que vivo en despecho

Ah, now it turns out that I live in heartbreak

Y te tengo guardado en el pecho, bebé

And I have you saved in my chest, baby

¿Según quién?

According to whom?

¿Según quién?

According to whom?


Ey

Hey

Dile al que te está informando

Tell the one informing you

Que te está mal informando

That they are misinforming you

Que te informe bien

Let them inform you correctly

Moderated by María Pérez
Mexico City, Mexico June 1, 2024
Be the first to rate this translation
Comment