La estación del querer
CamelaLyrics
Translation
Un día gris,
One gray day,
una estación
a train station
de ferrocarril.
by the railroad.
Por el cristal
Through the window
de un viejo tren
of an old train,
yo vi pasar
I saw passing
A una mujer
A woman
que despertó
who awoke
mi curiosidad.
my curiosity.
Yo la miré,
I looked at her,
ella me miró
she looked at me,
y me enamoré.
and I fell in love.
Aún recuerdo esa mirada
I still remember that gaze
que ella a mí me dedicó,
she dedicated to me,
un lago de amor se forma
a lake of love forms
dentro de mis ojos, lloro.
inside my eyes, I cry.
Cada tarde que oscurece
Every evening that darkens,
surgen nuevas ilusiones otra vez,
new hopes arise again,
sólo espero ver su cuerpo
I only hope to see her body
en la llegada de ese tren
at the arrival of that train.
y yo miro entre la gente
And I look among the people,
pero no la logro ver,
but I can't see her,
sólo espero que mañana vuelva
I only hope that tomorrow she returns
a la estación del querer,
to the station of love,
la quiero tener
I want to have her
porque sin amor
because without love
mi sueño se ha marchado.
my dream has gone away.
Aún recuerdo esa mirada.
I still remember that gaze.
Cada tarde que oscurece.
Every evening that darkens.