Si Tu Te Atreves
Luis MiguelLyrics
Translation
Me he dado cuenta
I have realized
Que ha ido surgiendo, poquito a poco
That it has been emerging, little by little
Entre los dos
Between the two of us
Una corriente, que nos desborda
A current, that overflows us
Y no contenemos, ni tú ni yo
And we don't contain, neither you nor I
Ya todos notan, cuando nos vemos
Everyone already notices, when we see each other
Y yo te presto más atención
And I pay more attention to you
Es el momento o fuera o dentro
It's the moment, either outside or inside
No hay otra forma, seguir o adiós
There is no other way, to continue or goodbye
Jamás pensamos, que haríamos daño
We never thought, that we would cause harm
No somos libres, es un error
We are not free, it's a mistake
Más quién le pone puertas al campo
But who puts doors to the field
Y quién le dice que no al amor
And who says no to love
Si tú te atreves, por mi vida que te sigo
If you dare, I swear I'll follow you for my life
Si tú me olvidas, te prometo que te olvido
If you forget me, I promise to forget you
Después de todo, sólo queda un sueño roto
After all, only a broken dream remains
Y evitamos mil héridas, que jamás podrían cerrar
And we avoid a thousand wounds that could never heal
Si tú te atreves, yo renuncio al paraíso
If you dare, I renounce paradise
A amar contigo, a soñarte, a que me sueñes
To love with you, to dream of you, to have you dream of me
Que al fin y al cabo, más que a nadie nos amamos
Because in the end, more than anyone, we love each other
Son pasiones ya tan fuertes
Passions already so strong
Que lo nuestro hay que olvidarlo
That we have to forget what's between us
Si tú te atreves
If you dare
Es el momento o fuera o dentro
It's the moment, either outside or inside
No hay otra forma, seguir o adiós
There is no other way, to continue or goodbye
Jamás pensamos, que haríamos daño
We never thought, that we would cause harm
No somos libres, es un error
We are not free, it's a mistake
Más quién le pone puertas al campo
But who puts doors to the field
Y quién le dice que no al amor
And who says no to love
Si tú te atreves, por mi vida que te sigo
If you dare, I swear I'll follow you for my life
Si tú me olvidas, te prometo que te olvido
If you forget me, I promise to forget you
Después de todo, sólo queda un sueño roto
After all, only a broken dream remains
Y evitamos mil héridas, que jamás podrían cerrar
And we avoid a thousand wounds that could never heal
Si tú te atreves, yo renuncio al paraíso
If you dare, I renounce paradise
A amar contigo, a soñarte, a que me sueñes
To love with you, to dream of you, to have you dream of me
Que al fin y al cabo, más que a nadie nos amamos
Because in the end, more than anyone, we love each other
Son pasiones ya tan fuertes
Passions already so strong
Que lo nuestro hay que olvidarlo, si tú te atreves
That we have to forget what's between us, if you dare