Si Tu Te Atreves

Luis Miguel
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Me he dado cuenta

I have realized

Que ha ido surgiendo, poquito a poco

That it has been emerging, little by little

Entre los dos

Between the two of us

Una corriente, que nos desborda

A current, that overflows us

Y no contenemos, ni tú ni yo

And we don't contain, neither you nor I


Ya todos notan, cuando nos vemos

Everyone already notices, when we see each other

Y yo te presto más atención

And I pay more attention to you

Es el momento o fuera o dentro

It's the moment, either outside or inside

No hay otra forma, seguir o adiós

There is no other way, to continue or goodbye


Jamás pensamos, que haríamos daño

We never thought, that we would cause harm

No somos libres, es un error

We are not free, it's a mistake

Más quién le pone puertas al campo

But who puts doors to the field

Y quién le dice que no al amor

And who says no to love


Si tú te atreves, por mi vida que te sigo

If you dare, I swear I'll follow you for my life

Si tú me olvidas, te prometo que te olvido

If you forget me, I promise to forget you

Después de todo, sólo queda un sueño roto

After all, only a broken dream remains

Y evitamos mil héridas, que jamás podrían cerrar

And we avoid a thousand wounds that could never heal


Si tú te atreves, yo renuncio al paraíso

If you dare, I renounce paradise

A amar contigo, a soñarte, a que me sueñes

To love with you, to dream of you, to have you dream of me

Que al fin y al cabo, más que a nadie nos amamos

Because in the end, more than anyone, we love each other

Son pasiones ya tan fuertes

Passions already so strong

Que lo nuestro hay que olvidarlo

That we have to forget what's between us

Si tú te atreves

If you dare


Es el momento o fuera o dentro

It's the moment, either outside or inside

No hay otra forma, seguir o adiós

There is no other way, to continue or goodbye


Jamás pensamos, que haríamos daño

We never thought, that we would cause harm

No somos libres, es un error

We are not free, it's a mistake

Más quién le pone puertas al campo

But who puts doors to the field

Y quién le dice que no al amor

And who says no to love


Si tú te atreves, por mi vida que te sigo

If you dare, I swear I'll follow you for my life

Si tú me olvidas, te prometo que te olvido

If you forget me, I promise to forget you

Después de todo, sólo queda un sueño roto

After all, only a broken dream remains

Y evitamos mil héridas, que jamás podrían cerrar

And we avoid a thousand wounds that could never heal


Si tú te atreves, yo renuncio al paraíso

If you dare, I renounce paradise

A amar contigo, a soñarte, a que me sueñes

To love with you, to dream of you, to have you dream of me

Que al fin y al cabo, más que a nadie nos amamos

Because in the end, more than anyone, we love each other

Son pasiones ya tan fuertes

Passions already so strong

Que lo nuestro hay que olvidarlo, si tú te atreves

That we have to forget what's between us, if you dare

Moderated by Luisa Fernandez
Santo Domingo, República Dominicana August 20, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment