Deseos

Luis Enrique
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Toda la vida iras en mí,

All your life you'll go in me

Como el amor que yo te di

Like the love that I gave you

Esta canción la escribo

This song I write

Hoy a desearte lo mejor, viene del cielo para ti

Today to wish you the best, it comes from heaven for you


Que vivas el doble de lo que has vivido

May you live double of what you've lived

Y sientas que el mundo se mueve contigo

And feel that the world moves with you

Que siempre tengas un mejor amigo

May you always have a better friend

Es mi deseo para tu destino

It's my wish for your destiny

Que vivas el doble de lo que has vivido

May you live double of what you've lived

Se muy feliz aunque no sea conmigo

Be very happy even if it's not with me

Que de algún modo vuelvas a ser tuyo

That somehow you become yours again

Este momento que hoy hemos vivido

This moment that today we've lived


Toda tu risa y tu pasión

All your laughter and your passion

Son luz de luna y emoción

Are moonlight and emotion

Tus besos viven en mi altar donde acostumbro

Your kisses live on my altar where I usually

Ir a soñar tan dentro de mi corazón

Go to dream so deeply in my heart


Que vivas el doble de lo que has vivido

May you live double of what you've lived

Y sientas que el mundo se mueve contigo

And feel that the world moves with you

Que siempre tengas un mejor amigo

May you always have a better friend

Es mi deseo para tu destino

It's my wish for your destiny

Que vivas el doble de lo que has vivido

May you live double of what you've lived

Se muy feliz aunque no sea conmigo

Be very happy even if it's not with me

Que de algún modo vuelvas a ser tuyo

That somehow you become yours again

Este momento que hoy hemos vivido

This moment that today we've lived


Si el paraíso queda lejos de aquí

If paradise is far from here

Tu iras a buscarlo

You'll go seek it

Mientras yo me quedo contigo y sin ti

While I stay with you and without you

Porque para siempre estás en mi

Because you're forever in me


Que vivas el doble de lo que has vivido

May you live double of what you've lived

Y sientas que el mundo se mueve contigo [y sientas que el mundo]

And feel that the world moves with you [and feel that the world]

Que siempre tengas un mejor amigo

May you always have a better friend

Es mi deseo para tu destino [es mi deseo]

It's my wish for your destiny [it's my wish]

Que vivas el doble de lo que has vivido [que vivas el doble, que vivas el doble]

May you live double of what you've lived [may you live double, may you live double]

Se muy feliz aunque no sea conmigo

Be very happy even if it's not with me

Que de algún modo vuelvas a ser tuyo

That somehow you become yours again

Este momento que hoy hemos vivido [el momento que hoy hemos vivido]

This moment that today we've lived [the moment that today we've lived]

Que siempre tengas un mejor amigo

May you always have a better friend

Es mi deseo para tu destino

It's my wish for your destiny

Que vivas el doble niña de lo que has vivido

May you live double, girl, of what you've lived

Y sientas que el mundo se mueve

And feel that the world moves

Contigo contigo contigo

With you with you with you

Que de algún modo vuelvas a ser tuyo

That somehow you become yours again

Este momento que hoy hemos vivido

This moment that today we've lived

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina April 11, 2024
Be the first to rate this translation
Comment