Cuando Me Vaya (melocos Y La Quinta Estación)
La Quinta EstaciónLyrics
Translation
[jaime]
[jaime]
Nunca pense que llegaria,
I never thought it would come,
Nunca creí en ese momento,
I never believed in that moment,
Te cambia la vida
Life changes
Sin que tengas nada para segirla,
Without having anything to follow it,
Te cambia y no piensas
It changes you, and you don't think
En lo que te olvidas...
About what you forget...
[natalia]
[natalia]
...y te despiertas un buen dia,
...and you wake up one day,
Lo ves todo al revés.
You see everything upside down.
Miras atras, ves tu camino,
You look back, see your path,
El que hicieros tus pies,
The one your feet made,
Y mandas besos para todos
And you blow kisses to everyone
Los que volveras a ver,
That you'll see again,
Tantos recuerdos enlatados
So many memories canned
En fotos de carnet,
In passport photos,
[juntos]
[together]
En lagrimas de ayer,
In tears of yesterday,
En todos los momentos
In all the moments
Que a tu lado yo esperé...
That I waited by your side...
[estribillo. juntos]
[chorus. together]
Que cuando me vaya
That when I leave
No caiga una lagrima por mi,
Don't let a tear fall for me,
Que solo quede la amistad,
Let only friendship remain,
Tantos sueños que recordar...
So many dreams to remember...
Que cuando me vaya
That when I leave
Y coja ese tren una vez mas
And I take that train once again,
Y ya no entre por mi ventana
And that sweet smell of salt
Ese dulce olor a sal...
No longer enters through my window...
Que cuando me vaya de aquí,
That when I leave here,
De mi tierra, de mi gente,
From my land, from my people,
De mi tierra la que me vio nacer
From my land that saw me born,
La que me vio crecer
The one that saw me grow,
La que me vió ganar
The one that saw me win,
Y me enseño a perder...
And taught me to lose...
Que cuando me vaya
That when I leave
No caiga una lagrima por mi,
Don't let a tear fall for me,
Que solo quede la amistad,
Let only friendship remain,
Tantos sueños que recordar...
So many dreams to remember...
Que cuando me vaya
That when I leave
Y coja ese tren una vez mas
And I take that train once again,
Y ya no entre por mi ventana
And that sweet smell of salt
Ese dulce olor a sal...
No longer enters through my window...
Que cuando me vaya
That when I leave
No caiga una lagrima por mi,
Don't let a tear fall for me,
Que solo quede la amistad,
Let only friendship remain,
Tantos sueños que recordar...
So many dreams to remember...