No Te Compares Con Ella
Los GfezLyrics
Translation
No esperaba verte ahora
I didn't expect to see you now
Dime que me cuentas de tu nueva vida
Tell me what you're telling me about your new life
Por mi parte yo ya tengo quien me cuide
For my part, I already have someone who takes care of me
Espero que tu también estes tranquila
I hope you're also at peace
Ha pasado algo de tiempo
Some time has passed
Desde aquél adiós que tu misma quisiste
Since that farewell you wanted yourself
Solo fue un momento en el que estuve triste
It was just a moment when I was sad
Porque tengo ahora lo que siempre quise
Because now I have what I always wanted
¿Cómo es posible que me pidas que regrese?
How is it possible that you ask me to come back?
Cuando tu no te mereces ni una lágrima de mi
When you don't deserve a tear from me
¿Y qué hago con ella?
And what do I do with her?
Ni modo que le diga que ya no la quiero
No way to tell her that I don't love her anymore
Después de que en sus brazos
After in her arms
Encontré el consuelo
I found comfort
¿Acaso estás demente?
Are you crazy?
Tú no hablas en serio
You're not serious
¿Y qué hago con ella?
And what do I do with her?
Después de que me dio lo que tu no me diste
After she gave me what you didn't give me
Me levantó el castillo que tu destruiste
She built the castle that you destroyed
¿En qué cabeza cabe ese maldito chiste?
What kind of joke is that?
No te confundas, mi reina
Don't be mistaken, my queen
No te compares con ella
Don't compare yourself with her
Tú no vales la pena
You're not worth it
¿Cómo es posible que me pidas que regrese?
How is it possible that you ask me to come back?
Cuando tu no te mereces ni una lágrima de mi
When you don't deserve a tear from me
¿Y qué hago con ella?
And what do I do with her?
Ni modo que le diga que ya no la quiero
No way to tell her that I don't love her anymore
Después de que en sus brazos
After in her arms
Encontré el consuelo
I found comfort
¿Acaso estás demente?
Are you crazy?
Tú no hablas en serio
You're not serious
¿Y qué hago con ella?
And what do I do with her?
Después de que me dio lo que tu no me diste
After she gave me what you didn't give me
Me levantó el castillo que tu destruiste
She built the castle that you destroyed
¿En qué cabeza cabe ese maldito chiste?
What kind of joke is that?
No te confundas, mi reina
Don't be mistaken, my queen
No te compares con ella
Don't compare yourself with her
Tú no vales la pena
You're not worth it