Perfeccion
Attaque 77Lyrics
Translation
Vamos a celebrar la estupidez humana
Let's celebrate human stupidity
La estupidez de todas las naciones
The stupidity of all nations
A mi país y a su corte de asesinos
For my country and its court of murderers
Cobardes, estupradores y ladrones
Cowards, rapists, and thieves
Vamos a celebrar la estupidez del pueblo
Let's celebrate the stupidity of the people
La policía y la televisión
The police and the television
Vamos a celebrar nuestro gobierno
Let's celebrate our government
Y nuestro estado que no es nación
And our state that is not a nation
Celebrar las juventudes sin escuela, las crianzas muertas
Celebrate the youth without school, the dead infants
Celebremos nuestra desunión
Let's celebrate our disunity
Vamos a celebrar Eros y Tanatos
Let's celebrate Eros and Thanatos
Persephone y Hades
Persephone and Hades
Vamos a celebrar nuestra tristeza
Let's celebrate our sadness
Conmemorando nuestras vanidades
Commemorating our vanities
Vamos conmemoremos como idiotas
Let's commemorate like idiots
Cada febrero y feriado
Every February and holiday
Todos los muertos en las calles
All the dead in the streets
Los muertos por falta de hospitales
The dead due to lack of hospitals
Vamos a celebrar nuestra justicia
Let's celebrate our justice
La ganancia y la difamación
Profit and defamation
Vamos a celebrar los preconceptos y el voto de los analfabetos
Let's celebrate prejudices and the votes of the illiterate
Conmemorar el agua sucia y todos los impuestos
Commemorate dirty water and all taxes
Quemadas, mentiras y secuestros
Burnings, lies, and kidnappings
Nuestro castillo de cartas marcadas
Our castle of marked cards
El trabajo esclavo, el pequeño universo
Slave labor, the small universe
Toda hipocresía y toda afectación, todo robo y toda indiferencia
All hypocrisy and affectation, all theft and indifference
Vamos a celebrar las epidemias y la hinchada festejando al campeón
Let's celebrate epidemics and the crowd celebrating the champion
Vamos a celebrar el hambre
Let's celebrate hunger
Y no tener a quien oír y nadie a quien amar
And having no one to hear and no one to love
Seguir alimentando las maldades
Continue feeding evil
Vamos a aplastar a un corazón
Let's crush a heart
Vamos a celebrar nuestra bandera
Let's celebrate our flag
Nuestro pasado del absurdo glorioso
Our past of glorious absurdity
Todo lo gratuito y feo, todo lo que es normal
Everything free and ugly, everything that is normal
Vamos a cantar juntos el himno nacional
Let's sing together the national anthem
La lágrima verdadera
The true tear
Vamos a celebrar nuestra nostalgia
Let's celebrate our nostalgia
Conmemorando nuestra soledad
Commemorating our loneliness
Vamos a festejar la envidia
Let's celebrate envy
La intolerancia y la incomprensión
Intolerance and incomprehension
Vamos festejemos la violencia y olvidemos a nuestra gente
Let's celebrate violence and forget our people
Que trabajo honestamente la vida entera
Who worked honestly all their lives
Y ya no tiene más derecho a nada
And no longer have any right to anything
Vamos celebremos la aberración de toda nuestra falta de conciencia
Let's celebrate the aberration of all our lack of conscience
Nuestro desprecio por la educación
Our contempt for education
Vamos celebremos el horror de todo esto con fiesta velorio y cajón
Let's celebrate the horror of all this with a wake and coffin party
Esta todo muerto y enterrado ahora
Everything is dead and buried now
Ya que también podemos celebrar
Since we can also celebrate
La estupidez de quien canto esta canción
The stupidity of the one who sang this song
Ven mi corazón esta con prisa
Come, my heart is in a hurry
Si la esperanza esta dispersa
If hope is scattered
Es la verdad que me libera
It's the truth that sets me free
Basta de maldad y de ilusión
Enough of evil and illusion
Ven, amar es una puerta abierta
Come, love is an open door
Va llegando la primavera
Spring is coming
Nuestro futuro recomienza
Our future begins again
Ven que lo que viene es perfección
Come, what is coming is perfection