La Mula Bronca
Los Donnys de GuerreroLyrics
Translation
Voy a cantar un corrido, me deben de dispensar
I'm going to sing a corrido, you must excuse me
Les diré lo que paso en el pueblo de Juchitán
I'll tell you what happened in the town of Juchitán
Mataron la mula bronca por no saberse tantear
They killed the stubborn mule for not knowing how to size itself up
Epifanio su mero nombre y Quiterio su apelativo
Epifanio, his real name, and Quiterio, his last name
Le decían la mula bronca porque nunca había perdido
They called him the stubborn mule because he had never lost
Muchos combates que tuvo y siempre se había salido
Many battles he had, and he had always come out victorious
Un día viernes en la mañana llego el de la superior
One Friday morning, the superior one arrived
Le dijo Epifanio a Beto yo quiero que vayas conmigo
Epifanio told Beto, "I want you to come with me"
Voy a Cuajinicuilapa voy a hablar con un amigo
I'm going to Cuajinicuilapa; I'm going to talk to a friend
Voy a traer mi pistola que fui a arreglar el domingo
I'm going to bring my pistol that I had fixed on Sunday
También me llevo a mi compa seguro que no me falla
I'm also taking my reliable friend; he won't let me down
Porque también trae valor y puede morirse en la raya
Because he also has courage and can die on the line
Se llama Faustino Ruiz y de mal nombre la araña
His name is Faustino Ruiz, and his bad name is "La Araña"
Fueron a traer la pistola y ya los tres medio tomados
They went to get the pistol, a bit intoxicated
El mecánico les dijo vayan sin ningún cuidado
The mechanic said, "Go without any worries"
Ya la pistola está buena ya dos veces la he calado
The pistol is good; I've tested it twice
No me ha fallado ni un tiro las dos veces que he tirado
It hasn't failed me once in the two times I've shot
Luego que se despidieron dicen que fue el de las mañas
After they said goodbye, it's said that he was cunning
Detrás de la superior se fue la motorizada
The motorized one followed the superior one
Para matar a la mula donde quiera que se hallara
To kill the mule wherever it might be
Al llegar a Juchitán se fueron donde bichona
Upon arriving in Juchitán, they went to Bichona's place
La mula la saludo muy buenas tardes, señora
The mule greeted her, "Good afternoon, ma'am"
Sírvanos cuatro cervezas que yo soy la mula bronca
Serve us four beers because I am the stubborn mule
Dentro de poco momento y empezaron a tomar
Shortly after, they started drinking
Entonces dice bichona pásenle para el zaguán
Then Bichona says, "Come to the hallway"
Yo tengo un presentimiento que algo les puede pasar
I have a feeling that something might happen to them
Ahí viene una camioneta y creo que es la judicial
There's a truck coming, and I think it's the judicial
El comandante primero y hasta dentro se metió
The commander first and entered inside
La mula como valiente, luego al cuello le pico
The mule, brave, then pecked at his neck
Que se saca su pistola y el cargador le vacío
He pulls out his pistol, and he empties the magazine
Como estaban encerrados se metían de uno por uno
As they were locked in, they came in one by one
Ahí la mula tuvo tiempo de agarrar el m-1
There, the mule had time to grab the M-1
Con este rifle que tengo no me la rifa ninguno
With this rifle I have, none of them can beat me
Los de la motorizada se salieron derrotados
The motorized ones came out defeated
Porque quedaron tres muertos y dos se fueron baleados
Because three were left dead, and two went away wounded
Hasta la vez no han volvido
They haven't come back since
A perseguir a esos gallos
To pursue those roosters