Patria Querida

Los Cumbreños
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Robusto el cuerpo, la frente siempre erguida

Robust the body, always with a proud brow

Alegres vamos en pos de tu pendón

Joyfully we go after your banner

Y en tu loor sube patria tan querida

And in your praise, oh beloved homeland

De nuestro amor la más férvida canción

The most fervent song of our love

Eres la tierra encantadora

You are the enchanting land

Llena de luz y de placer

Full of light and pleasure

Donde gentil brilla la aurora

Where gently shines the dawn

Donde sonríe todo ser

Where every being smiles

Silente el cielo azul

Silent the blue sky

Tus selvas con su voz

Your forests with their voice

Encantan nuestra vida

Enchant our lives

Cual favor de Dios

As if a gift from God

Patria querida somos tu esperanza

Beloved homeland, we are your hope

Somos la flor del bello porvenir

We are the flower of the beautiful future

Volverá tu antigua bien andanza

Your former glory will return

Con su fama a relucir

Shining forth with its fame

Y en los anales de tu noble historia

And in the annals of your noble history

Te lo juramos va nuestro valor

We swear to you our valor

A escribir la página de gloria

To write the page of glory

Del honor, del honor, del honor

Of honor, of honor, of honor

Si por desgracia el clarín de las batallas

If unfortunately the bugle of battles

Nos llama un día a cumplir el gran deber

Calls us one day to fulfill the great duty

Serán allá nuestros pechos las murallas

Our breasts will be the walls there

Que detendrán las afrentas a tu ser

That will halt the affronts to your being

Libre serás, oh patria amada

You will be free, oh beloved homeland

Mientras tengamos el rubí

As long as we have the ruby

De nuestra sangre derramada

Of our spilled blood

Triunfante allá en Curupayty

Triumphant there in Curupayty

El lema del valor

The motto of valor

Que siempre ha de seguir

That must always follow

La raza paraguaya

The Paraguayan race

Es; ¡Vencer o morir!

Is: To conquer or die!

Moderated by Alejandro López
Madrid, España December 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment