Sin Un Adios
Los CaminantesLyrics
Translation
Ya me voy y mi intencion
Now I'm leaving, and my intention
Deberas no es dejarte asi
Truly, it is not to leave you like this
Ya me voy, con tu vestido
Now I'm leaving, with your black dress
Negro te veras muy bien
You'll look very good in black
Ya me voy y con tus ojos
Now I'm leaving, and with your eyes
Tristes tu me dijiste
Sad, you told me
Esperame.
Wait for me.
Ya me voy y mi intencion deberas
Now I'm leaving, and my intention truly
No es dejarte asi
Is not to leave you like this
Ya me voy deseo con toda
Now I'm leaving, I wish with all
El alma que encuentres
My soul that you find
La calma en un nuevo amor
Calm in a new love
Y que te haga feliz
And that it makes you happy
Y que te haga olvidarte de mi
And makes you forget about me
Pero que no te reproche aquellas
But don't let it reproach those
Noches que me diste a mi
Nights you gave to me
Dale todo de ti solo hay algo
Give everything of yourself, there's only one thing
Que quiero pedir
That I want to ask
Aquellas cosas que fueron tan mias
Those things that were so mine
Quiero que las guardes
I want you to keep them
Muy dentro de ti mis tonterias
Deep inside you, my foolishness
Mis alegrias mis bromas absurdas
My joys, my absurd jokes
Que te hacian reir
That made you laugh
Y mi guitarra cuando te cantaba
And my guitar when I sang to you
Cuando estes muy triste te habla de mi
When you're very sad, it speaks of me
Ya me voy
Now I'm leaving
Y mi intencion deberas
And my intention truly
No es dejarte asi
Is not to leave you like this
Ya me voy deseo con toda el alma
Now I'm leaving, I wish with all my soul
Que encuentres la calma
That you find the calm
En un nuevo amor
In a new love
Y que te haga feliz
And that it makes you happy
Y que te haga olvidarte de mi
And makes you forget about me
Pero que no te reproche
But don't let it reproach
Aquellas noches que me diste a mi
Those nights you gave to me
Dale todo de ti
Give everything of yourself
Solo hay algo que quiero pedir
There's only one thing I want to ask
Aquellas cosas que fueron
Those things that were
Tan mias quiero que las guardes
So mine, I want you to keep them
Muy dentro de ti
Deep inside you
Mis tonterias mis alegrias
My foolishness, my joys
Mis bormas absurdas que te hacian reir
My absurd jokes that made you laugh
Y mi guitarra cuando te cantaba
And my guitar when I sang to you
Cuando estes muy triste
When you're very sad
Te habla de mi.
It speaks of me