Volutas de Humo

Kevin Johansen
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Volutas de humo que flotan

Wisps of smoke that float

Alrededor de mi cuerpo

Around my body

Con que simpleza se desintegran

With what simplicity they disintegrate

En cuanto las toca el viento

As soon as the wind touches them

Conversar, conversar con vos quisiera

I would like to converse, converse with you

Decirte, decirte lo que yo siento...

To tell you, tell you what I feel...

¿Por qué siempre te necesito

Why do I always need you

Cuánto más solo me encuentro?

The more alone I find myself?

Éste, éste, tu encanto fatal

This, this fatal charm of yours

Es lo único que no entiendo

Is the only thing I don't understand

Sabiendo que, poco a poco

Knowing that, little by little

Mi vida estás consumiendo...

You're consuming my life...

Cigarrillo forrado de blanco

Cigarette wrapped in white

El color de la pureza y,

The color of purity and,

¿Qué llevás en el alma? Lo negro...

What do you carry in your soul? The darkness...

¡Cuántos somos los que nos aferramos

How many of us cling

A tus pitadas profundas y exhalamos de una vez!

To your deep puffs and exhale at once!

(Mientras tragamos tu veneno...).

(While we swallow your poison...).

Apartarte, apartarte yo quisiera

To push you away, to push you away, I would like

Pero sé que no puedo

But I know I can't

Porque en cada devenir de esta vida que padecemos

Because in every twist of this life we suffer

En mi propia cobardía más me aferro

In my own cowardice, I cling more

A tu maldito veneno...

To your damn poison...

Te tomé como juguete de purrete

I took you as a child's toy

Y hoy, que sos parte mía

And today, you're a part of me

No sabés cuánto me arrepiento

You don't know how much I regret

Ya sin vos, ya sin vos no sé vivir

Already without you, I don't know how to live

Porque sos mi companero

Because you're my companion

Ese amigo que busqué en la noche solitaria

The friend I sought in the lonely night

Mientras contemplaba los cielos

While I gazed at the skies

Y que hablaba de mis sueños, mis tristezas y alegrías

And spoke of my dreams, my sorrows, and joys

Mientras vos, poco a poco

While you, little by little

En mis dedos te consumías

Consumed in my fingers

Y así, así me quitaste el aliento

And thus, you took away my breath

No me dejás respirar

You don't let me breathe

Manchaste todos mis dedos

You stained all my fingers

Y por dentro devoraste gran parte de mi cuerpo...

And inside, you devoured a large part of my body...

Pero, ¿qué te puedo reprochar?

But what can I blame you for?

Si fuiste mi compañero...

If you were my companion...

Y otra vez, otra vez te vuelvo a encender

And again, again I light you up

Y mientras miro tus volutas de humo

And while I look at your wisps of smoke

Que envuelven todo mi cuerpo

That envelop my whole body

Te tengo que decir, a mi pesar

I have to tell you, against my will

Que seguís siendo mi mejor compañero...

That you continue to be my best companion...

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela September 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment