Manuel Torres El Ondeado
Los Buchones De CuliacanLyrics
Translation
Arriva de una blindada seguidos de caravanas,
Arriving in an armored convoy followed by caravans,
Cargadores y pecheras tambien sus lanza-granadas,
Magazines and chest rigs, also their grenade launchers,
Somos tierra o pavimento manuel torres se desplaza.
We move on either land or pavement, Manuel Torres maneuvers.
Ya me tienen en la lista el gobierno y los contrarios,
I'm already on the list of the government and the adversaries,
Nose metan con mi jente por algo soy el ondeado,
Don't mess with my people; there's a reason I'm "El Ondeado,"
Sino miren los panteones yo tambien eeh coperado.
Just look at the graveyards; I've also contributed, hey.
La vista como leopardo por si salta alguna liebre,
I see like a leopard in case any hare jumps,
No perdono las traicioones el que lo intente lo pierde,
I don't forgive betrayals; whoever tries it loses,
La vida es solo un hilito y yo ago que el mundo tiemble.
Life is just a little thread, and I make the world tremble.
Sobre la tumba de mijo jure vengar su muerte,
Over my son's grave, I swore to avenge his death,
Un comando bien armado maldicion trai en sus rifles,
A well-armed command carries a curse in their rifles,
Que dios lo tenga en el cielo muy valiente siempre fuiste.
May God have you in heaven; you were always very brave.
Las misionesque me cargan con cazo las ago,
The missions assigned to me, I carry them out with care,
Estoy dentro de una empresa que errores no perdonamos,
I'm part of a company that forgives no mistakes,
Seguridad tambien brindo a un hombre de apodo el mayo.
I also provide security to a man nicknamed "El Mayo."
Las calcas ya estan echadas que la suerte me acompañe,
The dice are already cast; may luck be on my side,
Mis manos no estan de adorno siempre estan muy bien armadas,
My hands are not just for show; they are always well-armed,
Ademas traigo un comando jente muy bien preparada.
Furthermore, I have a command of people well-prepared.