El Toro Viejo
El KomanderLyrics
Translation
Deja que caiga el sereno
Let the evening dew fall
Y luego vemos qué hacemos
And then we'll see what we do
Traigo la sangre caliente
I have hot blood
Para perderme en tus besos
To lose myself in your kisses
Voy bajando de Durango
I'm coming down from Durango
Amanecido y tomando, ¡ah, ja, ja, ja!
Been up all night and drinking, ah, ha, ha, ha!
Traigo fajada la súper
I've got the super strapped
Nomás pa' si brinca un gallo
Just in case a rooster jumps
De esos que la hacen de fiera
Those who act tough
Que son muy enamorados
Are very much in love
Y yo con la mecha corta
And me with a short fuse
Se me hace, lo ando trozando
It seems to me, I'm cutting it
Dame un beso, güerita bonita, y que nada te importe
Give me a kiss, pretty blondie, and let nothing bother you
No hagas caso de la polvadera que escuchas por ahí
Don't pay attention to the dust you hear around
Sí ando bravo, pero no maneado y lo que sobra es porte
I'm angry, but not tamed, and what I have plenty of is attitude
Y aunque estés chamaquita bonita, te voy a cuidar
And even if you're a pretty little girl, I'll take care of you
Tranquila, que a toro viejo se le da tiernito el paso
Calm down, because an old bull takes his steps gently
¡Y ahí te va, mamacita!, rejúntese, chiquita
And there it goes, my dear, get together, little one
Que conmigo no le va a faltar nada, mi alma
With me, you won't lack anything, my soul
¡Y arriba Canelas, Durango, viejo! ¡Uh, ah, ja, ja, ja!
And up goes Canelas, Durango, old man! Uh, ah, ha, ha, ha!
Deja que baje del cerro
Let me come down from the hill
Tú dices, güera, y nos vamos
You say, blondie, and we go
Traigo la sangre caliente
I have hot blood
Para enredarme en tus brazos
To entangle myself in your arms
Voy bajando de Durango
I'm coming down from Durango
Amanecido y tomando
Been up all night and drinking
Traigo fajada la súper
I've got the super strapped
Nomás pa' si brinca un gallo
Just in case a rooster jumps
De esos que la hacen de fiera
Those who act tough
Que te andan enamorando
Are trying to win you over
Traigo la mecha muy corta
I've got a short fuse
Se me hace, lo ando trozando
It seems to me, I'm cutting it
Dame un beso, güerita bonita, y que nada te importe
Give me a kiss, pretty blondie, and let nothing bother you
No hagas caso de la polvadera que escuchas por ahí
Don't pay attention to the dust you hear around
Sí ando bravo, pero no maneado y lo que sobra es porte
I'm angry, but not tamed, and what I have plenty of is attitude
Y aunque estés chamaquita bonita, te voy a cuidar
And even if you're a pretty little girl, I'll take care of you
Tranquila, que a toro viejo se le da tiernito el paso
Calm down, because an old bull takes his steps gently