El Toro Viejo

El Komander
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Deja que caiga el sereno

Let the evening dew fall

Y luego vemos qué hacemos

And then we'll see what we do

Traigo la sangre caliente

I have hot blood

Para perderme en tus besos

To lose myself in your kisses

Voy bajando de Durango

I'm coming down from Durango

Amanecido y tomando, ¡ah, ja, ja, ja!

Been up all night and drinking, ah, ha, ha, ha!


Traigo fajada la súper

I've got the super strapped

Nomás pa' si brinca un gallo

Just in case a rooster jumps

De esos que la hacen de fiera

Those who act tough

Que son muy enamorados

Are very much in love

Y yo con la mecha corta

And me with a short fuse

Se me hace, lo ando trozando

It seems to me, I'm cutting it


Dame un beso, güerita bonita, y que nada te importe

Give me a kiss, pretty blondie, and let nothing bother you

No hagas caso de la polvadera que escuchas por ahí

Don't pay attention to the dust you hear around

Sí ando bravo, pero no maneado y lo que sobra es porte

I'm angry, but not tamed, and what I have plenty of is attitude

Y aunque estés chamaquita bonita, te voy a cuidar

And even if you're a pretty little girl, I'll take care of you

Tranquila, que a toro viejo se le da tiernito el paso

Calm down, because an old bull takes his steps gently


¡Y ahí te va, mamacita!, rejúntese, chiquita

And there it goes, my dear, get together, little one

Que conmigo no le va a faltar nada, mi alma

With me, you won't lack anything, my soul

¡Y arriba Canelas, Durango, viejo! ¡Uh, ah, ja, ja, ja!

And up goes Canelas, Durango, old man! Uh, ah, ha, ha, ha!


Deja que baje del cerro

Let me come down from the hill

Tú dices, güera, y nos vamos

You say, blondie, and we go

Traigo la sangre caliente

I have hot blood

Para enredarme en tus brazos

To entangle myself in your arms

Voy bajando de Durango

I'm coming down from Durango

Amanecido y tomando

Been up all night and drinking


Traigo fajada la súper

I've got the super strapped

Nomás pa' si brinca un gallo

Just in case a rooster jumps

De esos que la hacen de fiera

Those who act tough

Que te andan enamorando

Are trying to win you over

Traigo la mecha muy corta

I've got a short fuse

Se me hace, lo ando trozando

It seems to me, I'm cutting it


Dame un beso, güerita bonita, y que nada te importe

Give me a kiss, pretty blondie, and let nothing bother you

No hagas caso de la polvadera que escuchas por ahí

Don't pay attention to the dust you hear around

Sí ando bravo, pero no maneado y lo que sobra es porte

I'm angry, but not tamed, and what I have plenty of is attitude

Y aunque estés chamaquita bonita, te voy a cuidar

And even if you're a pretty little girl, I'll take care of you

Tranquila, que a toro viejo se le da tiernito el paso

Calm down, because an old bull takes his steps gently

Moderated by Alejandro López
Madrid, España June 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment