Esta locura

Los Auténticos Decadentes
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Salimos en caravana

We set out in a caravan

ya terminando la damajuana

Already finishing the demijohn

tomando vino, mucha cerveza

Drinking wine, lots of beer

estamos todos de la cabeza

We're all out of our minds

todos los bares

All the bars

yo nos cerraban

Were closing on us

yo no me rindo de madrugada

I don't give up in the early morning

fuimos a una fiesta con mil

We went to a party with a thousand

mujeres nuestras amigas de

Women, our friends from

los burdeles

The brothels

el cabaruti de don gomina

Don Gomina's cabaret

música fuerte muchas bebidas

Loud music, lots of drinks

un cigarrillo en la cortina

A cigarette in the curtain

se prendió fuego la serpentina

The serpentine caught fire

esta locura no se puede parar

This madness can't be stopped

esta locura no se puede parar

This madness can't be stopped

esta locura no se puede parar

This madness can't be stopped

una sirena ya se escuchaba

A siren could already be heard

saltaba gente por las ventanas

People jumping out of windows

se escapó una punga

A pickpocket escaped

y un quinielero

And a bookie

que se haga cargo

Let him take responsibility

quien prendió fuego

Who set fire

esta locura no se puede parar

This madness can't be stopped

esta locura no se puede parar

This madness can't be stopped

esta locura no se puede parar

This madness can't be stopped

todo el boliche se había

The whole joint had

incendiado

Caught fire

y el 115 daba ocupado

And 115 was busy

llegó la yuta a cortar el lío

The cops came to break up the mess

salimos todos tirando tiros

We all started shooting

esta locura no se puede parar...

This madness can't be stopped...

Moderated by Gabriela Castillo
Panama City, Panama May 18, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment