Caja
Laura PausiniLyrics
Translation
¿Te acuerdas de que ayer
Do you remember that yesterday
Tú y yo éramos una
You and I were one
En un viaje algo inseguro para nuestra edad
On a somewhat uncertain journey for our age
Y la ventana estaba abierta
And the window was open
Porque no nos preocupaba
Because we didn't worry
Crecer o ese frío que separa
About growing up or that cold that separates
Y bailábamos con las notas de Billy Jean
And we danced to the notes of Billy Jean
Y casi rompíamos la cama
And we almost broke the bed
Felices y mal maquilladas
Happy and poorly made up
Yo te decía que quería cantar
I told you I wanted to sing
Y tú dime qué querías ser
And you tell me what you wanted to be
Y dime qué querías ser tú
And tell me what you wanted to be
Vi una caja vieja en mi desván
I saw an old box in my attic
Entre mis lienzos de arte
Among my art canvases
Y te he encontrado en miles de recuerdos
And I found you in thousands of memories
Hechos para no olvidarme
Made so I wouldn't forget
Vi una caja vieja en mi desván
I saw an old box in my attic
Estaba tu número y quise llamarte
Your number was there, and I wanted to call you
Te he buscado pero te esfumaste
I searched for you, but you vanished
Quién sabe si me has olvidado
Who knows if you've forgotten me
¡Pero yo nunca te he olvidado!
But I have never forgotten you!
¡Pero yo nunca te he olvidado!
But I have never forgotten you!
Recuerda bien que yo
Remember well that I
Recuerda bien que tú
Remember well that you
Somos igual a uno
We are equal to one
¿Y te acuerdas de que ayer
And do you remember that yesterday
En el firmamento oscuro
In the dark sky
Creíamos poder ver el futuro?
We believed we could see the future?
Y aliadas con la noche
And allied with the night
Con miedo inocente
With innocent fear
Le dábamos sentido a lo invisible
We gave meaning to the invisible
Y nos gustaban solo los libros románticos
And we only liked romantic books
Soñando con esas historias
Dreaming of those stories
Amando las más misteriosas
Loving the most mysterious
Yo te decía que quería casarme
I told you I wanted to get married
Y tú dime qué querías ser
And you tell me what you wanted to be
Y dime qué querías ser tú
And tell me what you wanted to be
Vi una caja vieja en mi desván
I saw an old box in my attic
Entre mis lienzos de arte
Among my art canvases
Y te he encontrado en miles de recuerdos
And I found you in thousands of memories
Hechos para no olvidarme
Made so I wouldn't forget
Vi una caja vieja en mi desván
I saw an old box in my attic
Estaba tu número y quise llamarte
Your number was there, and I wanted to call you
Te he buscado pero te esfumaste
I searched for you, but you vanished
Quién sabe si me has olvidado
Who knows if you've forgotten me
Quién sabe si me has olvidado
Who knows if you've forgotten me
¡Pero yo nunca te he olvidado!
But I have never forgotten you!
¡Pero yo nunca te he olvidado!
But I have never forgotten you!
Recuerda bien que yo
Remember well that I
Recuerda bien que tú
Remember well that you
Somos igual a uno
We are equal to one
¡Pero yo nunca te he olvidado!
But I have never forgotten you!
¡Pero yo nunca te he olvidado!
But I have never forgotten you!
Recuerda bien que yo
Remember well that I
Recuerda bien que tú
Remember well that you
Somos igual a uno
We are equal to one