Me Gustas Tanto
Miranda!Lyrics
Translation
Algo ha cambiado entre los dos
Something has changed between the two of us
Y creo saber lo que pasó
And I think I know what happened
Antes me prestabas atención
You used to pay attention to me
Y ahora no, no sigues mi conversación
And now you don't, you don't follow my conversation
Vengo como loco y un poco me descoloco
I come in like crazy and I get a little disoriented
Cuando veo que te amo mucho
When I see that I love you a lot
Y tú bastante poco
And you, not so much
Estoy entregado y se me nota demasiado
I'm devoted, and it's too noticeable
Desde que te conocí que fui tu fan
Since I met you, I've been your fan
Me gustas tanto y me parece que te has ido acostumbrando
I like you so much, and it seems you've been getting used to it
A que te adore veinticuatro siete al mando
That I adore you twenty-four seven in command
Estoy cansando, es que me gustas tú, me gustas tú
I'm tired because I like you, I like you
Me gustas tanto y tu desdén mi corazón está matando
I like you so much, and your disdain is killing my heart
Río por fuera pero adentro estoy llorando
I laugh on the outside, but inside, I'm crying
Se nota tanto que me gustas tú, me gustas tú
It's so obvious that I like you, I like you
Me gustas tanto
I like you so much
Algo ha cambiado entre los dos
Something has changed between the two of us
Y creo saber lo que pasó
And I think I know what happened
Fluía la comunicación
Communication used to flow
Y ahora no, no me pones ni un corazón
And now, you don't even send a heart
Antes te reías de las cosas que decía
You used to laugh at the things I said
Y te prendías enseguida todo lo que proponía
And you immediately got excited about everything I proposed
Antes me besabas todo el tiempo apasionada
You used to kiss me all the time passionately
No parábamos ni para respirar
We didn't stop even to breathe
Me gustas tanto y me parece que te has ido acostumbrando
I like you so much, and it seems you've been getting used to it
A que te adore veinticuatro siete al mando
That I adore you twenty-four seven in command
Estoy cansando, es que me gustas tú, me gustas tú
I'm tired because I like you, I like you
Me gustas tanto y tu desdén mi corazón está matando
I like you so much, and your disdain is killing my heart
Río por fuera pero adentro estoy llorando
I laugh on the outside, but inside, I'm crying
Se nota tanto que me gustas tú, me gustas tú
It's so obvious that I like you, I like you
Me gustas tanto
I like you so much
Tanto, tanto, tanto
So much, so much, so much
Me gustas tú
I like you