Amar y Envejecer

Las Pastillas del Abuelo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Me escapé del mundo yéndome al norte

I escaped from the world going north

Pero otro mundo esperaba allá

But another world was waiting there

Yo arrimé, siempre disparo a mansalva

I approached, always shooting wildly

Pero esa piel fue particular

But that skin was particular


La hacés muy bien, y aunque te hierva la sangre

You do it very well, and even if your blood boils

Te encadenas para no llamar

You chain yourself not to call

¿Cómo hacés? Conozco todos tus trucos

How do you do it? I know all your tricks

Pero aún así me das que pensar

But still, you make me think


Te guardas el orgullo donde nadie

You keep pride where no one

Pueda dudar de que lo tenés

Can doubt that you have it

Y así vas, sin perder el objetivo

And so you go, without losing sight of the goal

Pidiendo dos cuando querés tres

Asking for two when you want three


Ya estoy bien, ya me ordené en mi desorden

I'm fine now, I sorted myself in my disorder

Y aquellas voces no me hablan más

And those voices don't talk to me anymore

Por favor, mentime y dame la espalda

Please, lie to me and turn your back

Otra vez no quiero patinar

Again, I don't want to slip


Y me esperás, más de la cuenta

And you wait for me, more than necessary

Siendo siempre la que yo soñe

Always being the one I dreamed of

Y firme yo, me encierro en que es peor

And firm I, I insist it's worse

Amar y envejecer

To love and grow old


¿Qué esperás? Mostrame todas las cartas

What do you expect? Show me all the cards

A cara de perro no sé jugar

Playing tough, I don't know how

Me endulzás, el ego siendo sincera

You sweeten me, the ego being sincere

Dale un poco y te va a pedir más

Give a little, and it will ask for more


Lo sabés, no hay arma más seductra

You know it, there's no more seductive weapon

Que contestar siempre la verdad

Than always answering with the truth

Siempre estás, del otro lado del muro

You are always on the other side of the wall

De los lamentos que me contás

Of the laments you tell me


No sé hablar, sin decir malas palabras

I can't speak without using bad words

Amantes, mentira, infidelidad

Lovers, lies, infidelity

Nunca más, te vendo gato por liebre

Never again, I sell you a cat for a hare

Por no ser cruel, pierdo honestidad

For not being cruel, I lose honesty


No es el fin, el problema son los medios

It's not the end, the problem is the means

No es algo que pueda respetar

It's not something I can respect

No está mal, que termine en las historias

It's not bad if it ends in stories

Mientras haya historias que contar

As long as there are stories to tell


Y ya no esperarás, más de la cuenta

And you won't wait anymore, more than necessary

Y siempre serás la que yo soñé

And you will always be the one I dreamed of

Y yo seguiré pensando que es peor

And I will keep thinking it's worse

Amar y envejecer

To love and grow old

Moderated by Isabella Lopez
Tegucigalpa, Honduras April 16, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment