Amar y Envejecer
Las Pastillas del AbueloLyrics
Translation
Me escapé del mundo yéndome al norte
I escaped from the world going north
Pero otro mundo esperaba allá
But another world was waiting there
Yo arrimé, siempre disparo a mansalva
I approached, always shooting wildly
Pero esa piel fue particular
But that skin was particular
La hacés muy bien, y aunque te hierva la sangre
You do it very well, and even if your blood boils
Te encadenas para no llamar
You chain yourself not to call
¿Cómo hacés? Conozco todos tus trucos
How do you do it? I know all your tricks
Pero aún así me das que pensar
But still, you make me think
Te guardas el orgullo donde nadie
You keep pride where no one
Pueda dudar de que lo tenés
Can doubt that you have it
Y así vas, sin perder el objetivo
And so you go, without losing sight of the goal
Pidiendo dos cuando querés tres
Asking for two when you want three
Ya estoy bien, ya me ordené en mi desorden
I'm fine now, I sorted myself in my disorder
Y aquellas voces no me hablan más
And those voices don't talk to me anymore
Por favor, mentime y dame la espalda
Please, lie to me and turn your back
Otra vez no quiero patinar
Again, I don't want to slip
Y me esperás, más de la cuenta
And you wait for me, more than necessary
Siendo siempre la que yo soñe
Always being the one I dreamed of
Y firme yo, me encierro en que es peor
And firm I, I insist it's worse
Amar y envejecer
To love and grow old
¿Qué esperás? Mostrame todas las cartas
What do you expect? Show me all the cards
A cara de perro no sé jugar
Playing tough, I don't know how
Me endulzás, el ego siendo sincera
You sweeten me, the ego being sincere
Dale un poco y te va a pedir más
Give a little, and it will ask for more
Lo sabés, no hay arma más seductra
You know it, there's no more seductive weapon
Que contestar siempre la verdad
Than always answering with the truth
Siempre estás, del otro lado del muro
You are always on the other side of the wall
De los lamentos que me contás
Of the laments you tell me
No sé hablar, sin decir malas palabras
I can't speak without using bad words
Amantes, mentira, infidelidad
Lovers, lies, infidelity
Nunca más, te vendo gato por liebre
Never again, I sell you a cat for a hare
Por no ser cruel, pierdo honestidad
For not being cruel, I lose honesty
No es el fin, el problema son los medios
It's not the end, the problem is the means
No es algo que pueda respetar
It's not something I can respect
No está mal, que termine en las historias
It's not bad if it ends in stories
Mientras haya historias que contar
As long as there are stories to tell
Y ya no esperarás, más de la cuenta
And you won't wait anymore, more than necessary
Y siempre serás la que yo soñé
And you will always be the one I dreamed of
Y yo seguiré pensando que es peor
And I will keep thinking it's worse
Amar y envejecer
To love and grow old