Acá Entre Nos

Vicente Fernández
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Por presumir, a mis amigos les conté

To show off, I told my friends

Que, en el amor, ninguna pena me aniquila

That in love, no sorrow annihilates me

Que pa' probarles, de tus besos me olvidé

To prove it to them, I forgot your kisses

Y me bastaron unos tragos de tequila

And a few sips of tequila were enough for me


Les platiqué que me encontré con otro amor

I told them that I found another love

Y, que en sus brazos, fui dejando de quererte

And, in their arms, I stopped loving you

Que te aborrezco desde el día de tu traición

That I abhor you since the day of your betrayal

Y que hay momentos que he deseado hasta tu muerte

And there are moments when I've even wished for your death


Acá entre nos

Just between us

Quiero que sepas la verdad

I want you to know the truth

No te he dejado de adorar

I haven't stopped adoring you

Allá en mi triste soledad

There in my sad solitude

Me han dado ganas de gritar

I've felt like screaming

Salir corriendo y preguntar

Running out and asking

Qué es lo que ha sido de tu vida

What has become of your life


Acá entre nos

Just between us

Siempre te voy a recordar

I'll always remember you

Y hoy, que a mi lado ya no estás

And today, that you're no longer by my side

No queda más que confesar

There's nothing left but to confess

Que ya no puedo soportar

That I can't bear it anymore

Que estoy odiando sin odiar

That I'm hating without hating

Porque respiro por la herida

Because I breathe through the wound


Y ay, Martín

Oh, Martín

No cabe duda que también de dolor se canta

There's no doubt that one also sings of pain

Cuando llorar no se puede

When one can't cry


Acá entre nos

Just between us

Quiero que sepas la verdad

I want you to know the truth

No te he dejado de adorar

I haven't stopped adoring you

Allá en mi triste soledad

There in my sad solitude

Me han dado ganas de gritar

I've felt like screaming

Salir corriendo y preguntar

Running out and asking

Qué es lo que ha sido de tu vida

What has become of your life


Acá entre nos

Just between us

Siempre te voy a recordar

I'll always remember you

Y hoy, que a mi lado ya no estás

And today, that you're no longer by my side

No queda más que confesar

There's nothing left but to confess

Que ya no puedo soportar

That I can't bear it anymore

Que estoy odiando sin odiar

That I'm hating without hating

Porque respiro por la herida

Because I breathe through the wound

Moderated by Isabella Lopez
Tegucigalpa, Honduras April 17, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment