Muñeca de Trapo

La Oreja de Van Gogh
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Como esos cuadros que aún están por colgar

Like those paintings still waiting to be hung

Como el mantel de la cena de ayer

Like yesterday's dinner tablecloth

Siempre esperando que te diga algo más

Always hoping you'll say something more

Y mis sentidas palabras no quieren volar

And my heartfelt words don't want to fly


Lo nunca dicho se disuelve en té

What's never been said dissolves in tea

Como el infiel dice: Nunca lo haré

Like the unfaithful saying, "I'll never do it"

Siento que estoy en una cárcel de amor

I feel like I'm in a prison of love

Me olvidarás si no firmo mi declaración

You'll forget me if I don't sign my declaration


Me abrazaría al diablo sin dudar

I'd embrace the devil without hesitation

Por ver tu cara al escucharme hablar

To see your face as I speak

Eres todo lo que más quiero

You are everything I want the most

Pero te pierdo en mis silencios

But I lose you in my silences


Mis ojos son dos cruces negras

My eyes are two black crosses

Que no han hablado nunca claro

That have never spoken clearly

Mi corazón lleno de pena

My heart full of sorrow

Y yo, una muñeca de trapo

And I, a rag doll


Cada silencio es una nube que va

Every silence is a cloud that goes

Detrás de mí, sin parar de llorar

Behind me, constantly crying

Quiero contarte lo que siento por ti

I want to tell you what I feel for you

Que me escuche hablar la luna de enero

Let the January moon hear me speak

Mirándote a ti

Looking at you


Me abrazaría al diablo sin dudar

I'd embrace the devil without hesitation

Por ver tu cara al escucharme hablar

To see your face as I speak

Eres todo lo que más quiero

You are everything I want the most

Pero te pierdo en mis silencios

But I lose you in my silences


Mis ojos son dos cruces negras

My eyes are two black crosses

Que no han hablado nunca claro

That have never spoken clearly

Mi corazón lleno de pena

My heart full of sorrow

Y yo, una muñeca de trapo

And I, a rag doll


No tengo miedo al fuego eterno

I'm not afraid of eternal fire

Tampoco a sus cuentos amargos

Nor of its bitter tales

Pero el silencio es algo frío

But silence is something cold

Y mis inviernos son muy largos

And my winters are very long


Y a tu regreso, estaré lejos

And upon your return, I'll be far away

Entre los versos de algún tango

Among the verses of some tango

Porque este corazón sincero

Because this sincere heart

Murió en su muñeca de trapo

Died in its rag doll

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile September 17, 2024
Be the first to rate this translation
Comment