Casamiento De Negros
Milton NascimentoLyrics
Translation
Se ha formado casamiento,
A wedding has formed,
Todo cubierto de negro,
All covered in black,
Negros novios y padriños,
Black bride and groom,
Negros cuñados y suegros,
Black brothers-in-law and fathers-in-law,
Y el cura que lo casó,
And the priest who married them,
Era de lo mismo negro.
Was just as black.
Cuando empiezaron la fiesta,
When they started the celebration,
pusieron el mantel negro,
They laid out the black tablecloth,
Negro llegaran al postre,
They'll end in black at dessert,
Se servieron higos secos,
They served dried figs,
Y se fueron a acostar,
And went to bed,
Debajo de un cielo negro.
Under a black sky.
Y allá está las dos cabezas,
And there lie the two heads,
De la negra con el negro,
Of the black woman and the black man,
Y amanecieron con frio,
And they woke up cold,
Tuvieron que prender fuego,
Had to light a fire,
Carbón trajo la negrita,
The little black woman brought charcoal,
Carbón que también és negro.
Charcoal that's also black.
algo duele a la negra,
Something hurts the black woman,
Vindo el médico del pueblo,
When the town doctor came,
Recetó emplastro del barro,
He prescribed a clay poultice,
Pero del barro más negro,
But the blackest clay,
Que le dieron a la negra,
They gave the black woman,
Zumo del maquí del cerro.
Juice from the maqui bush on the hill.
Ya se murió la negrita,
The little black woman has died,
Que penaba pobre negro,
Who suffered, poor black man,
La por cientro de un cajón,
They put her in a box,
Cajón pintao de negro,
A coffin painted black,
No prienderon ninguna vela,
No candles were lit,
Ay! Que velorio tan negro
Oh! What a dark wake.