No Te Das Cuenta
La BarraLyrics
Translation
Amor,
Love,
ya no resisto más,
I can't resist anymore,
quiero conquistarte
I want to conquer you
y no sé que hacer.
and I don't know what to do.
Me sale tu nombre
Your name comes out
en cada cosa que digo,
in everything I say,
tus amigas se ríen
your friends laugh
porque estoy tan perdido,
because I'm so lost,
estás tan metida en mí.
you're so immersed in me.
Amor,
Love,
si tu lo sabes bien,
if you know it well,
ya basta de ignorarme,
enough of ignoring me,
que me muero.
I'm dying.
Por tener tus besos
Longing for your kisses
y por amarte siempre así.
and loving you like this.
Ya sabes tú
You already know
cuánto te quiero!
how much I love you!
¿No te das cuenta
Don't you realize
que me muero por tocarte?
that I'm dying to touch you?
¿No te das cuenta
Don't you realize
que me muero por besarte?
that I'm dying to kiss you?
Si yo se bien
If I know well
que tus amigas te han contado,
that your friends have told you,
que hablo de ti
that I talk about you
como un loco enamorado.
like a crazy in love.
¿No te das cuenta
Don't you realize
que me muero por tus besos?
that I'm dying for your kisses?
Te sueño mía y cada vez
I dream of you, mine, and each time
más me atormento.
I torment myself more.
Es éste fuego
It's this fire
que me quema aquí en el pecho.
burning in my chest.
Es éste amor
It's this love
que lo llevo tan adentro.
that I carry so deep.
Amor, te necesito aquí,
Love, I need you here,
mi vida está vacía sin tu cuerpo.
my life is empty without your body.
No encuentro una razón
I can't find a reason
si no escucho tu voz,
if I don't hear your voice,
no se vivir si no te tengo.
I can't live if I don't have you.
¿No te das cuenta
Don't you realize
que me muero por tocarte?
that I'm dying to touch you?
¿No te das cuenta
Don't you realize
que me muero por besarte?
that I'm dying to kiss you?
Si yo se bien
If I know well
que tus amigas te han contado,
that your friends have told you,
que hablo de ti
that I talk about you
como un loco enamorado.
like a crazy in love.
¿No te das cuenta
Don't you realize
que me muero por tus besos?
that I'm dying for your kisses?
Te sueño mía y cada vez
I dream of you, mine, and each time
más me atormento.
I torment myself more.
Es éste fuego
It's this fire
que me quema aquí en el pecho.
burning in my chest.
Es éste amor
It's this love
que lo llevo tan adentro.
that I carry so deep.