El AB
Grupo ReclutaLyrics
Translation
Hombre muy duro
Very tough man
Tuvieron que usar boludos
They had to use idiots
En sus inicios cuando apenas era un joven inmaduro
In its beginnings when it was just an immature young man
Él es Arturo
He is Arturo
Beltrán Leyva es su apellido
Beltrán Leyva is his last name
Jefe de jefes lo conocen los que cantan su corrido
Chief of chiefs, he is known by those who sing his corrido
Badiraguato tierra de muchos relatos
Badiraguato, land of many stories
Desde chamaco chambiador con sus huaraches y sus trapos
Since he was a boy, working with his sandals and his rags
Los colombianos surten el polvito blanco
The Colombians supply the white powder
No está tan fácil la cruzada San Juditas es mi Santo
The journey is not so easy, San Juditas is my Saint
En dos mil ocho Washington lo declaraban
In two thousand and eight, Washington declared him
Era acusado de meter más de 200 toneladas
He was accused of moving more than 200 tons
Varios millones dólares en efectivo a la bolsa yo me hechaba
Several million dollars in cash, I threw into the bag
Y como de costumbre pura lumbre puro recluta viejo
And as usual, pure fire, pure old recruit
Aya en Morelos una fiesta celebraba
There in Morelos, he was celebrating a party
Con los cadetes de Linares y también Ramón Ayala
With the cadets of Linares and also Ramón Ayala
Llegó la armada
The navy arrived
De la fiesta me pelaba
I slipped away from the party
Traía de escolta a la Barbie con un r me cuidaba
I brought Barbie as my escort, with an R he protected me
En cuernavaca los marinos me atacaban
In Cuernavaca, the marines attacked me
Por tierra y aire nos rodeaban un sicario me informaba
By land and air, they surrounded us, a hitman informed me
Ahí me quebraban
There they broke me
Y esa batalla ganaban
And they won that battle
Les contestamos una hora de balazos y granadas
We answered them with an hour of bullets and grenades
Yo me retiro
I retire
Beltrán Leyva es mi apellido
Beltrán Leyva is my last name
Saludos para mis carnales que se quedaron conmigo
Greetings to my brothers who stayed with me
No me quise ir temprano de esta vida
I didn't want to leave this life early
Son las cosas del destino
It's the things of destiny