Bajo las riendas del amor
Kika EdgarLyrics
Translation
Eres grito que rompió en el silencio, luz en la oscuridad
You are the scream that broke the silence, light in the darkness.
pero ruego tras de la ventana,
but a plea behind the window,
encontrar tu mirada abierta de par en par.
finding your gaze wide open.
Es posible vencer la adversidad
It's possible to overcome adversity
si me prestas tu alas las barreras no nos detendrán jamás.
if you lend me your wings, barriers will never stop us.
Coro
Chorus
Junto a ti siento que vuelo, en mi camino sentir un destino.
By your side, I feel like I'm flying, on my path feeling a destiny.
Bajo las riendas del amor yo te llevo
Under the reins of love, I carry you,
sabes que allá abajo todo va a estallar
you know that down there everything will explode,
que mi corazón es tuyo nada más.
that my heart is yours and nothing more.
Junto a ti siento que vuelo
By your side, I feel like I'm flying,
tu mi camino, un sentido, un destino.
you are my path, a meaning, a destiny.
Quiero contigo descubrir cada instante
I want to discover every moment with you,
sabes que allá afuera toda va a estallar
you know that outside everything will explode,
que mi corazón es tuyo nada más.
that my heart is yours and nothing more.
Eres magia que libera mi alma, luz en la oscuridad
You are magic that frees my soul, light in the darkness.
pero ruego tras de la ventana,
but a plea behind the window,
encontrar tu mirada abierta de par en par.
finding your gaze wide open.
Es posible vencer la adversidad
It's possible to overcome adversity
si me prestas tu alas las barreras no nos detendrán jamás.
if you lend me your wings, barriers will never stop us.
Coro
Chorus
Tu eres el espejo de mis sentidos
You are the mirror of my senses,
lo que me sacó del abismo cuando todo estaba perdido.
what pulled me out of the abyss when everything was lost.
Coro
Chorus