Póngamonos de Acuerdo

Julión Álvarez y Su Norteño Banda
Report Submitted!

Lyrics

Translation

No estás en condición de poner tus condiciones

You're not in a position to set your conditions

Yo no estoy para dar, ni para recibir sermones

I'm not here to give or receive sermons

No estamos en hora de complacencias

We're not in a time for complacency

Ahorita tengo ganas de acabar con tu paciencia

Right now, I feel like ending your patience


Tú guardas tu postura, yo sigo en mi posición

You keep your posture, I remain in my position

Tu ego está en la Luna y el orgullo entre los dos

Your ego is on the moon and pride between us

Si para ti es juego de resistencia

If for you, it's a game of endurance

Irremediablemente, esto para mí es un adiós

Irrevocably, this is goodbye for me


Pongámonos de acuerdo

Let's come to an agreement

Nos vamos a querer o ahí la vamos a dejar

We'll either love each other or leave it there

O de nuevo aparentar que aquí no ha pasado nada

Or pretend again that nothing has happened

O amargarnos la vida, si se vive un día a la vez

Or embitter our lives, if we live one day at a time

Mejor deja que mis pies me alejen de este camino

It's better to let my feet take me away from this path

Que es la senda equivocada

Which is the wrong way


Ya no te encuentro el lado

I can't find your side anymore

No sé por donde empezar

I don't know where to start

Si empiezo por el final

If I start from the end

Creo que sería lo más prudente

I think it would be the most prudent

A menos que por ventiúnica vez

Unless, for the twenty-first time

Tengas una idea coherente

You have a coherent idea


Pongámonos de acuerdo

Let's come to an agreement

Nos vamos a querer o ahí la vamos a dejar

We'll either love each other or leave it there

O de nuevo aparentar que aquí no ha pasado nada

Or pretend again that nothing has happened

O amargarnos la vida, si se vive un día a la vez

Or embitter our lives, if we live one day at a time

Mejor deja que mis pies me alejen de este camino

It's better to let my feet take me away from this path

Que es la senda equivocada

Which is the wrong way


Ya no te encuentro el lado

I can't find your side anymore

No sé por donde empezar

I don't know where to start

Si empiezo por el final

If I start from the end

Creo que sería lo más prudente

I think it would be the most prudent

A menos que por ventiúnica vez

Unless, for the twenty-first time

Tengas una idea coherente

You have a coherent idea

Moderated by Manuel Jimenez
San Salvador, El Salvador December 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment