A Vivir (part. Jesus Molina)

Jesús Adrián Romero
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ese descanso en tu viaje quisiera ser

That rest on your journey I would like to be

Y la palabra que te calme quisiera tener

And the word that calms you I would like to have

Esa voz en lo profundo que te llame a sentir

That voice in the depths that calls you to feel

Y la luz en la penumbra que te invite a vivir

And the light in the darkness that invites you to live


Ese lugar donde sueñas quisiera ser

That place where you dream I would like to be

Donde regresen tus planes y florecer

Where your plans return and flourish

Esa fuente en el desierto que te sacie de tu sed

That fountain in the desert that quenches your thirst

La mirada en la tormenta que te calme otra vez

The gaze in the storm that calms you once again


Ese poema olvidado, ese sueño abandonado

That forgotten poem, that abandoned dream

Quisiera traer

I would like to bring

Esa canción olvidada, esa emoción apagada

That forgotten song, that extinguished emotion


Quisiera encender

I would like to ignite

Para verte reír, para verte vivir

To see you laugh, to see you live

Esa ilusión del pasado, esa voz que se ha callado

That illusion of the past, that voice that has fallen silent


Quisiera escuchar

I would like to hear

Esa sonrisa borrada, esa luz en ti opacada

That erased smile, that dimmed light in you

Quisiera alumbrar

I would like to illuminate


Ese descanso en tu viaje quisiera ser

That rest on your journey I would like to be

Y la palabra que te calme quisiera tener

And the word that calms you I would like to have

Esa voz en lo profundo que te llame a sentir

That voice in the depths that calls you to feel

Y la luz en la penumbra que te invite a vivir

And the light in the darkness that invites you to live


Ese poema olvidado, ese sueño abandonado

That forgotten poem, that abandoned dream

Quisiera traer

I would like to bring

Esa canción olvidada, esa emoción apagada

That forgotten song, that extinguished emotion

Quisiera encender

I would like to ignite


Para verte reír, para verte vivir

To see you laugh, to see you live

Esa ilusión del pasado, esa voz que se ha callado

That illusion of the past, that voice that has fallen silent

Quisiera escuchar

I would like to hear

Esa sonrisa borrada, esa luz en ti opacada

That erased smile, that dimmed light in you

Quisiera alumbrar

I would like to illuminate


Tómame la mano para caminar contigo

Take my hand to walk with you

No has estado sola, no, nunca en el camino

You have not been alone, no, never on the journey

Tómame la mano para caminar contigo

Take my hand to walk with you

No has estado sola, no, nunca en el camino

You have not been alone, no, never on the journey


Aquí estoy (aquí estoy) contigo

Here I am (here I am) with you

Aquí estoy (aquí estoy) contigo

Here I am (here I am) with you

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela May 15, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment