A Vivir (part. Jesus Molina)
Jesús Adrián RomeroLyrics
Translation
Ese descanso en tu viaje quisiera ser
That rest on your journey I would like to be
Y la palabra que te calme quisiera tener
And the word that calms you I would like to have
Esa voz en lo profundo que te llame a sentir
That voice in the depths that calls you to feel
Y la luz en la penumbra que te invite a vivir
And the light in the darkness that invites you to live
Ese lugar donde sueñas quisiera ser
That place where you dream I would like to be
Donde regresen tus planes y florecer
Where your plans return and flourish
Esa fuente en el desierto que te sacie de tu sed
That fountain in the desert that quenches your thirst
La mirada en la tormenta que te calme otra vez
The gaze in the storm that calms you once again
Ese poema olvidado, ese sueño abandonado
That forgotten poem, that abandoned dream
Quisiera traer
I would like to bring
Esa canción olvidada, esa emoción apagada
That forgotten song, that extinguished emotion
Quisiera encender
I would like to ignite
Para verte reír, para verte vivir
To see you laugh, to see you live
Esa ilusión del pasado, esa voz que se ha callado
That illusion of the past, that voice that has fallen silent
Quisiera escuchar
I would like to hear
Esa sonrisa borrada, esa luz en ti opacada
That erased smile, that dimmed light in you
Quisiera alumbrar
I would like to illuminate
Ese descanso en tu viaje quisiera ser
That rest on your journey I would like to be
Y la palabra que te calme quisiera tener
And the word that calms you I would like to have
Esa voz en lo profundo que te llame a sentir
That voice in the depths that calls you to feel
Y la luz en la penumbra que te invite a vivir
And the light in the darkness that invites you to live
Ese poema olvidado, ese sueño abandonado
That forgotten poem, that abandoned dream
Quisiera traer
I would like to bring
Esa canción olvidada, esa emoción apagada
That forgotten song, that extinguished emotion
Quisiera encender
I would like to ignite
Para verte reír, para verte vivir
To see you laugh, to see you live
Esa ilusión del pasado, esa voz que se ha callado
That illusion of the past, that voice that has fallen silent
Quisiera escuchar
I would like to hear
Esa sonrisa borrada, esa luz en ti opacada
That erased smile, that dimmed light in you
Quisiera alumbrar
I would like to illuminate
Tómame la mano para caminar contigo
Take my hand to walk with you
No has estado sola, no, nunca en el camino
You have not been alone, no, never on the journey
Tómame la mano para caminar contigo
Take my hand to walk with you
No has estado sola, no, nunca en el camino
You have not been alone, no, never on the journey
Aquí estoy (aquí estoy) contigo
Here I am (here I am) with you
Aquí estoy (aquí estoy) contigo
Here I am (here I am) with you