Si Te Vas Te Vas
Iván VillazónLyrics
Translation
Hoy se acaba mi paciencia, ya no aguanto màs,
Today my patience is over, I can't stand it anymore,
si te vas pues te vas, ya estoy cansado de agarrarte
If you go, then go, I'm tired of holding onto you
en esta puerta siempre, hoy cerrarè los ojos
In this doorway always, today I will close my eyes
y aunque sea llorando hoy te digo adiòs,
And even if it's crying, today I say goodbye to you
pa`que decirte que ya no te quiero serìa amargarme la vida,
Why tell you that I no longer love you would embitter my life,
pa`que decirte que vuelvas conmigo si mañana eres la misma,
Why tell you to come back to me if tomorrow you're the same,
estoy esperando que te vayas que te vayas,
I'm waiting for you to leave, to leave,
pero no te has ido, dejame vivir en esta vida,
But you haven't gone, let me live in this life,
cuando te vayas, podràs contarle a tus amigas que te quizè,
When you leave, you can tell your friends that I loved you,
que por culpa tuya pasè por tonto y por lo que no te imaginas.
That because of you, I went through foolishness and unimaginable things.
CORO
CHORUS
y aunque mi vida siga sola creò que es mejor que yo te olvidè,
And even if my life continues alone, I think it's better that I forget you,
creò que es mejor que yo te deje,
I think it's better that I leave you,
si hoy te perdonò pero mañana eres la misma eres la misma(BIS),
If today I forgive you but tomorrow you're the same, you're the same (REPEAT),
eres la misma.
You're the same.
Hoy me duele que te vayas que mires atràs,
Today, it hurts me that you go, that you look back,
y me digas adiòs , de que valieron los consejos
And say goodbye to me, what were the advice worth
que te dì en la vida, creò que ya el mundo
That I gave you in life, I think the world already
sabe que no hay nada eterno mejor te digo adiòs,
Knows that nothing is eternal, I better say goodbye to you,
pa`que gritarte que ya no te quiero,creò que no tiene sentido,
Why shout that I no longer love you, I think it makes no sense,
yo sè que yo te amo y tù me amas, pero al final es lo mismo,
I know that I love you and you love me, but in the end, it's the same,
estoy esperando que me dejes que me dejes,
I'm waiting for you to let me go, to let me go,
estoy confundido por que me lastimas si me quieres,
I'm confused because you hurt me if you love me,
cuando te vayas, podrè contarle a tus amigas que te quizè,
When you leave, I can tell your friends that I loved you,
que por culpa tuya pasè por tonto y por lo que no te imaginas.
That because of you, I went through foolishness and unimaginable things.