Se Bajo de Un Auto (part. La Banda Del Charko)
Julián MercadoLyrics
Translation
Les dejamos este corrido
We present you this corrido
Ahora a dueto con nuestro compa Julián Mercado
Now as a duet with our buddy Julián Mercado
Claro que sí mi compa
Sure thing, my buddy
Por acá con la bandona del charco
Over here with the big band from the puddle
Se Bajo De Un Auto, dice, márquele, mi compa
He Got Out Of a Car, it says, mark it, my buddy
¡'Ámono!
Let's go!
¡Fierro!
Iron!
Que suene la del Charko, viejo
Let the one from Charko play, old man
¡Ay, ay, ay!
Oh, oh, oh!
Se bajó de un auto, llegó saludando
He got out of a car, arrived greeting
Detrás su plebada lo viene escoltando
Behind him, his crew is escorting him
Llegó muy sonriente, quién sabe por qué
He arrived very smiling, who knows why
Aunque es buena gente, eso deben de saber
Although he is a good person, that they must know
Se escucha y se dice que tiene poder
It is heard and said that he has power
Si ven varias trocas, es la gente del P3
If you see several trucks, it's the P3 people
Abriendo caminos a un lado del 11
Opening paths on the side of the 11
Conquistó el desierto cumpliendo misiones
He conquered the desert fulfilling missions
Reforzó el lugar, ingresó el equipo
He reinforced the place, the team entered
Y por Mexicali también él hizo y deshizo
And in Mexicali, he also did and undid
Guarden sus preguntas, ahí le va el aviso
Keep your questions, here comes the notice
A los mitoteros con la tabla 25
To the gossips with the table 25
Dicen que es valiente, que está comprobado
They say he is brave, that is proven
No lo dice uno, lo dijo Gonzalo
It's not said by one, Gonzalo said it
Trae las enseñanzas, sabe bien qué hacer
He carries the teachings, knows well what to do
RPG al hombro, domina bien su poder
RPG on his shoulder, he masters his power well
A salto de mata recorre la P
Running through the P at a run
Cáiganle pa'l charco, nomás que pórtense bien
Come to the puddle, just behave well
Así mero mi compa
Exactly, my buddy
Nomás pórtense bien
Just behave well
Así suena la Bandona del Charko y su compa Julian Mercado
That's how the Big Band from Charko and his buddy Julian Mercado sound
Del mero Peñasco, Sonora, viejones
From the very Peñasco, Sonora, old men
¡Eso!
That's right!
No es hombre de juegos, varios ya lo saben
He's not a man of games, several already know
Es gallo jugado, muy fino al tratarse
He's a committed rooster, very refined when it comes to it
Sabe de reacción, cómo cuándo y dónde
He knows about reaction, how, when, and where
Mejor no pregunten porque varios se le esconden
It's better not to ask because several hide from him
Aquí a los problemas les dan soluciones
Here they give solutions to problems
Ándense derechos, mejor no toreen al hombre
Walk straight, better not to challenge the man
Hay buenos amigos y buenos compadres
There are good friends and good compadres
Que les das la mano y están al tirante
Give them a hand, and they are on the alert
Como lo es el Chavo, también Samuel Fuentes
Like Chavo, also Samuel Fuentes
Buenas aventuras han hecho una amistad fuerte
Good adventures have built a strong friendship
Con el 6 a la orden, así ha sido siempre
With 6 at your service, that's how it's always been
Al 100 con la empresa con lo que el Mayo ordene
100% with the company, whatever Mayo orders
No tiene enemigos, pues no le han durado
He has no enemies, they haven't lasted
Es de mano dura, por algo está al mando
He's tough, that's why he's in charge
Trae gente al pendiente, llegarle no es fácil
He has people watching, reaching him is not easy
Con rifles potentes, ahí se ven los kamikazes
With powerful rifles, there you see the kamikazes
Les daré el apodo pa' que atención guarden
I'll give you the nickname so pay attention
Águila bien firme, más mentado como el Charly
Firm eagle, better known as Charly
Casi nadie
Almost no one