Mi Negrita Me Espera
Ismael RiveraLyrics
Translation
Es tarde, ya me voy, mi negrita me espera hasta mañana
It's late, I'm leaving now, my little black girl is waiting for me until tomorrow
Porque cuando salí dijo: Negro no tardes en la ciudad
Because when I left, she said: "Black man, don't be late in the city"
Es tarde, ya me voy, mi negrita me espera hasta mañana
It's late, I'm leaving now, my little black girl is waiting for me until tomorrow
Porque cuando salí dijo: Negro no tardes en la ciudad
Because when I left, she said: "Black man, don't be late in the city"
Si yo no vuelvo mi negrita se desvelará, no se acostará
If I don't come back, my little black girl will stay awake, she won't go to bed
Déjenme irme que es muy tarde ya
Let me go, it's already very late
Voy sin miedo de la noche que muy negra está
I go without fear of the night, which is very dark
El hombre bueno no teme a la oscuridad
The good man is not afraid of the darkness
Yo ando por buen camino y en mi soledad
I walk on the right path and in my solitude
Déjenme irme que es muy tarde ya
Let me go, it's already very late
Voy sin miedo de la noche que muy negra está
I go without fear of the night, which is very dark
Déjenme irme que es muy tarde ya
Let me go, it's already very late
El hombre bueno no teme, no teme, no teme, no teme a la oscuridad, camara’a
The good man is not afraid, not afraid, not afraid, not afraid of the darkness, alright
Déjenme irme que es muy tarde ya
Let me go, it's already very late
Déjenme irme ya, déjenme irme ya, mi negrita se desvelará
Let me go, let me go, my little black girl will stay awake
Déjenme irme que es muy tarde ya
Let me go, it's already very late
Como yo soy negrito bueno, ando sin miedo en mi soledad
Since I am a good black man, I walk without fear in my solitude
Déjenme irme que es muy tarde ya
Let me go, it's already very late
Mi negrita se desvelará si yo no llego temprano, camara’a
My little black girl will stay awake if I don't arrive early, alright
Déjenme irme que es muy tarde ya
Let me go, it's already very late
Déjenme irme ya, déjenme irme ya, me quiero ir ya
Let me go, let me go, I want to go now
Déjenme irme que es muy tarde ya
Let me go, it's already very late
Maribelemba, cuando yo salgo para la ciudad
Maribelemba, when I go to the city
Siempre me embalo, regreso por la madruga'a
I always get excited, I come back in the early morning
Eh, que el hombre bueno no teme, no teme, no teme, no teme a la oscuridad
Hey, the good man is not afraid, not afraid, not afraid, not afraid of the darkness
Déjenme irme que es muy tarde ya
Let me go, it's already very late
Si no regreso pronto mi negrita marian se desvelará
If I don't return soon, my little Marian will stay awake
Déjenme irme que es muy tarde ya
Let me go, it's already very late
Déjenme irme ya, déjenme irme ya, oye camara’a
Let me go, let me go, hey alright
Déjenme irme que es muy tarde ya
Let me go, it's already very late
Que el hombre bueno no teme, no teme, no teme, no teme a la oscuridad
The good man is not afraid, not afraid, not afraid, not afraid of the darkness
Déjenme irme que es muy tarde ya
Let me go, it's already very late