Cuando el tiempo quema
Miguel BoséLyrics
Translation
Cuando el tiempo quema
When time burns
Y el destino se hace esperar
And destiny takes its time
Pido entonces... tu clemencia
Then I ask... for your mercy
Golondrina pálida
Pale swallow
Agua clara, sabe a hiel
Clear water, tastes like bitterness
Y el amor... se fue
And love... has gone
A volar, a comer de otra mano
To fly, to eat from another hand
Caridad y destierro
Charity and exile
Que tu pelo me buscara
That your hair would seek me
Loco y ciego... no te niego
Mad and blind... I don't deny
Que a mi herida vida das
That to my wounded life you give
Me derramo sin temor
I pour out without fear
Caridad, mi amor
Charity, my love
Duerme ya mi inflamable deseo
Let my flammable desire sleep now
Canta, cántame...
Sing, sing to me...
Que una saeta me llora por dentro
For an arrow weeps inside me
Queja, quéjate
Complain, complain
Pena, penita, mi flor de lamento
Sorrow, little sorrow, my flower of lament
Como persigo... tu caminar
How I pursue... your walking
Como me dueles... hieres
How you hurt me... wound me
Ay! Caridad
Oh! Charity
Caridad bonita
Pretty charity
Por mi sangre hoy jurare
Today I swear by my blood
Veinte veces que te amo
Twenty times that I love you
Y esta vida que no es, quítame
And this life that is not, take it away
En la luna hay un temblor
In the moon, there is a tremor
Caridad... te vi... ataviada
Charity... I saw you... adorned
De novia marchita
As a withered bride
Cuenta, cuéntame
Count, tell me
Quien en tu noche bordada de perlas
Who in your night embroidered with pearls
Se aventurara ?
Would venture?
Ahora que muero no puedo ya verlas
Now that I'm dying, I can no longer see them
Como persigo... tu caminar
How I pursue... your walking
Como me dueles... hieres
How you hurt me... wound me
Ay! Caridad
Oh! Charity
Cuando el tiempo quema
When time burns
Cuando el tiempo quema ay!
When time burns, oh!
Cuando el tiempo quema .
When time burns.