che kamba resajajai
Hilarión CorreaLyrics
Translation
che cambá resá yayai
I am Cambá, I sing yayai
nda icatuvéima aicó en el oscuro silencio
In the dark silence, I feel
oí pype sentimiento che yopyva che cambá
I heard a deep feeling, my heart, my Cambá
aipotante reroviá mi enorme sufrimiento
Relieving my enormous suffering
mi incansable tormento ajhasava nde rejhé
My tireless torment, it subsides within me
romoñe'ëva voí rojhecháypy guivé
I don't know where to look anymore
añandúgui che recové ne mba'erante voí
Alone, I walk in search of my path
techaga'ú che yopy cu ajhechá ramo rejhó
My heart is heavy with this immense pain
apytava ayajhe'ó sin consuelo che añomí
I wander aimlessly, my soul without solace
pe nde ava iñapopë mburucuyá poty yeráicha
Because where I should find solace, I find thorns
jha che anga cu mitaicha nde rejhé ama'ë asy
I feel like a bird trapped in its cage
osyry che resay ajhechá ramo nde desprecio
Feeling scorned, my heart aches in this pain
jha che con tanto aprecio remoñe'ëva che yvoty
I long for that cherished affection, but where is it?
che cambá resá yayái mi lucero vespertino
I am Cambá, I sing yayai, my evening star
ndepope peina amoíma che ägä che recové
Not knowing where my heart finds its rest
emoí toyoveré tatá pe nda che racjhúiro
I search for solace, but it eludes me
maerã pico en este mundo nderejhe'yn aicovesevé
Lost in this world, my soul yearns for peace
tupaópe orrepica la campanita de bronce
The bronze bell rings from a distance
upepe che a la virgen añesü jha añembo'é
I pray to the virgin, seeking solace and hope
ichupé ayeruré con devoción y firmeza
I kneel with devotion and steadfastness
amandá sagrada promesa che rayjhú jhaguã ndevé
I make a sacred promise to the divine
upé che rayjhú jha ara ipotypa ne las rosas
I offer my prayers and adorn the roses
oúne las mariposas o anuncía che alegría
Like butterflies, they announce joy
y en medio del bello día arecó mine esa suerte
And amidst this beautiful day, I await my fate
ante che ajho'i la muerte rojhetúvo che cambá
Facing death, my Cambá heart beats on