Zapateando y Coqueteando

Grupo Socavón
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Siéntese tío Guachupé

Sit down, Uncle Guachupé

Porque ya está oscureciendo

Because it's already getting dark

Converse aquí con sus negros

Talk here with your fellow blacks

Hablenos de mis ancestros

Tell us about my ancestors

De como fue que llegaron, desde esa África negra

About how they arrived from that black Africa

De los mitos y leyendas

About the myths and legends

Que enaltecen nuestra etnia

That exalt our ethnicity

No se vayan que los negros, todos estamos de fiesta

Don't leave because we're all celebrating, blacks

En la fiesta de Petronio

At the Petronio festival

(Grandeza) grandeza, de nuestra tierra

Greatness, greatness, of our land

Y si hoy pinta ángeles blancos, pinteme angelitos negros

And if today paints white angels, paint me little black angels

Con polleras coloradas y sonrisa de mi pueblo

With red skirts and smiles of my people

La sonrisa de los negros, de mi costa que es tan bella

The smile of the blacks, from my beautiful coast

Donde al ritmo de bambuco, las polleras se menean

Where to the rhythm of bambuco, the skirts sway


Y los negros con las negras, bailan y forman parejas

And the blacks with the black women dance and form couples

Y los negros (zapatean) y las negras (coquetean) y sus cuerpos (de palmera)

And the blacks (stomp) and the black women (flirt) and their bodies (like palm trees)

Yo quiero un negro costeño porque soy timbiquireña al ritmo del currulao, me haga mover las caderas

I want a coastal black because I'm from Timbiquí, to the rhythm of currulao, make my hips move

Y los negros (zapatean) y las negras (coquetean) y sus cuerpos (de palmera)

And the blacks (stomp) and the black women (flirt) and their bodies (like palm trees)

El negro en su camina'o enamoran a su pareja

The black man in his walk charms his partner

Y los negros (zapatean) y las negras (coquetean) y sus cuerpos (de palmera)

And the blacks (stomp) and the black women (flirt) and their bodies (like palm trees)


Y al ritmo del currulao en esta tierra tan bella

And to the rhythm of currulao in this beautiful land

Con su cuerpo de palmera y sonrisa de sirena

With their bodies like palm trees and smiles like sirens

Zapateando y coqueteando, movemos nuestras caderas

Stomping and flirting, we move our hips

Y los negros (zapatean) y las negras (coquetean) con sus cuerpos de palmera

And the blacks (stomp) and the black women (flirt) with their bodies like palm trees

El negro en su camina'o enamoran a su pareja

The black man in his walk charms his partner

Y los negros (zapatean) y las negras (coquetean) con sus cuerpos de palmera

And the blacks (stomp) and the black women (flirt) with their bodies like palm trees


A todo nuestro Pacifico lo une una sola fiesta

All of our Pacific is united by a single celebration

En la fiesta de Petronio, Identidad de mi tierra

At the Petronio festival, identity of my land


Las de Guapi zapatean

Those from Guapi stomp

Ay Las de López coquetean

Oh, those from López flirt

Las de Tumaco zapatean

Those from Tumaco stomp

En Buenaventura coquetean

In Buenaventura, they flirt

Ay Las del Charco zapatean

Oh, those from Charco stomp

Las de La Tola coquetean

Those from La Tola flirt

En Barbacoa zapatean

In Barbacoa, they stomp

En Buenaventura coquetean

In Buenaventura, they flirt

Las del Chocó zapatean

Those from Chocó stomp

Ay en Timbiquí coquetean

Oh, in Timbiquí, they flirt

Ay en Timbiquí coquetean

Oh, in Timbiquí, they flirt

Ay en Timbiquí coquetean

Oh, in Timbiquí, they flirt

Ay en Timbiquí zapatean

Oh, in Timbiquí, they stomp

Se revoletean coquetean

They twirl, they flirt

Se menean zapatean

They sway, they stomp

Ay con sus cuerpos de palmera

Oh, with their bodies like palm trees

Ay las de Guapi

Oh, those from Guapi

Ay Las de López

Oh, those from López

Se remenean

They shake

Se revoletean

They twirl

Ay se menean

Oh, they sway

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela November 4, 2024
Be the first to rate this translation
Comment