Días de Verano
AmaralLyrics
Translation
No quedan días de verano para pedirte perdón
No more summer days to ask for forgiveness
Para borrar del pasado el daño que te hice yo
To erase from the past the harm I did to you
Sin besos de despedida y sin palabras bonitas
Without farewell kisses and without pretty words
Porque te miro a los ojos y no me sale la voz
Because I look into your eyes, and the words won't come out
Si pienso en ti siento que esta vida no es justa
If I think of you, I feel that this life is not fair
Si pienso en ti y en la luz de esa mirada tuya
If I think of you and the light in your gaze
No quedan días de verano el viento se los llevó
No more summer days, the wind took them away
Un cielo de nubes negras cubría el último adiós
A sky of dark clouds covered the final farewell
Fue sentir de repente tu ausencia como un eclipse de Sol
Suddenly, feeling your absence like a solar eclipse
¿Por qué no vas a mi vera?
Why don't you come by my side?
Si pienso en ti siento que esta vida no es justa
If I think of you, I feel that this life is not fair
Si pienso en ti y en la luz de esa mirada tuya
If I think of you and the light in your gaze
Esa mirada tuya
That look of yours
Desde esos días de verano
Since those summer days
Vivo en el reino de la soledad
I live in the realm of solitude
Nunca vas a saber cómo me siento
You will never know how I feel
Nadie va a adivinar cómo te recuerdo
No one will guess how I remember you
Si pienso en ti y siento que esta vida no es justa
If I think of you and feel that this life is not fair
Si pienso en ti y esa mirada tuya
If I think of you and that look of yours
Esa mirada tuya
That look of yours
No quedan días de verano
No more summer days
No quedan días de verano
No more summer days
No quedan días de verano
No more summer days
No quedan días de verano
No more summer days