El Franklin o El Boinas

Escolta De Guerra
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Con una super segunda fajada

With a super tight second

Y la barba cerrada muy corto al hablar

And a closely trimmed beard, very short-spoken

Un hombre aficionado de las armas

A man fond of weapons

Le gusto portarlas tambien accionar

He liked to carry them and also operate them

Casi siempre con sus lentes louis vuitton

Almost always with his Louis Vuitton glasses

Y no es que fuera sangron el era muy a su estilo

And it's not that he was arrogant; he was very much his own style

Bien montado en su caballo bailador

Well-mounted on his dancing horse

En su friesian español fue un regalo del mayito

In his Spanish Friesian, a gift from Mayito


Fue un hombre distinguido entre la mafia

He was a distinguished man among the mafia

Del rancho morelia de onde era nacido

From the Morelia ranch where he was born

Querido y distinguido entre la gente

Dear and distinguished among the people

Su nombre era el franklin fue muy conocido

His name was Franklin; he was well-known

Brindaba con su vasito de buchanan´s

He toasted with his little Buchanan's glass

Con la musica de banda y con sus mejores amigos

With banda music and his best friends

Lo rodeaba su gente mas allegada

Surrounded by his closest people

Si habia algo que mas amaba era su esposa y sus hijos

If there was something he loved the most, it was his wife and children


En los palenques aposto a los gallos

At cockfights, he bet on the roosters

Y fue gente del mayo siempre con orgullo

And he was always proud to be from Mayo

Fue atento y responsable en el trabajo

He was attentive and responsible at work

Jugaba su suerte y se daba sus lujos

He played his luck and indulged himself

Con el niño llevo buena relacion

He had a good relationship with the boss

Y hasta el final se llevo bien puesta la camiseta

And until the end, he wore the team's shirt with pride

La gerencia la cuido y la defendio

He took care of and defended the management

Respondio y se la rifo sirviendole al mz

He responded and took risks serving the MZ


Amigo del ondeado y del artista

Friend of the Ondeado and the artist

Y en el virus antrax se gano su puesto

And in the Anthrax virus, he earned his place

Por rumbos de culiacan sinaloa

In the regions of Culiacan, Sinaloa

Le decian el boinas tambien era apuesto

They called him Boinas; he was also handsome

1-4 En el radio siempre activo

1-4 Always active on the radio

Para el cheyo y para el chino de los mejores amigos

For Cheyo and for Chino, among the best friends

Respondio junto a chuve y a pedron

He responded alongside Chuve and Pedron

De aquella ultima mision siempre fieles al mayito

From that last mission, always loyal to Mayito


Con una super segunda fajada

With a super tight second

Y la barba cerrada muy corto al hablar

And a closely trimmed beard, very short-spoken

Era el boinas el franklin de los antrax

He was Boinas, Franklin of the Anthrax

El apodo y nombre de un hombre especial

The nickname and name of a special man

Se miraba con sus lentes louis vuitton

He was seen with his Louis Vuitton glasses

Y no es que fuera sangron el era muy a su estilo

And it's not that he was arrogant; he was very much his own style

Los caballos siempre fueron su pasion

Horses were always his passion

Su respeto hacia el señor y su respaldo a su equipo

His respect for the boss and his support for his team

Un saludo aquel amigo.

A greeting to that friend

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina August 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment