Clave 7
Grupo Montez De DurangoLyrics
Translation
En el reten de la loma
At the checkpoint on the hill
Estaban 100 federales
There were 100 federal agents
Preguntando por Pedrito
Asking for Pedrito
También por Paulino Burgos
Also for Paulino Burgos
Pero andaban despistados
But they were clueless
Le preguntaron a un mudo
They asked a mute
Clave 7 es la consigna
Code 7 is the order
De agentes y de soldados
For agents and soldiers
Ese león ya creo melena
This lion has grown a mane
Van a tener que matarlo
They'll have to kill him
Nomás no se arriesguen mucho
Just don't risk too much
Primero hay que traicionarlo
First, you have to betray him
En la ciudad de Hermosillo
In the city of Hermosillo
Había una concentracion
There was a concentration
También pusieron retenes
They also set up checkpoints
Por todita la Nacion
All over the nation
Lo triste es que los transportes
The sad thing is that the transports
Pablito los regalo
Pablito gave them away
Le mandaron un agente
They sent an agent
Que le pidiera dinero
To ask for money
Le entrego 20 millones
He handed over 20 million
Era el precio de su cuero
It was the price of his skin
Pero como era cabuco
But as he was stubborn
Lo llevaron prisionero
They took him prisoner
Junto con seis compañeros
Along with six companions
Además dos señoritas
Plus two young ladies
Los llevaron a la ygriega
They took them to the "y"
Era la última cita
It was the last date
Y ahí los acribillaron
And there they were shot
Junto con las señoritas
Along with the young ladies
Desde ese día inolvidable
Since that unforgettable day
No ronda tanto dinero
There isn't as much money around
Y unos agentes traidores
And some traitorous agents
Ahora estrenan carro nuevo
Now drive a new car
Y un hombre en Guadalajara
And a man in Guadalajara
No duerme de puro miedo
Can't sleep out of pure fear
Mis armas no las entrego
I won't surrender my weapons
Van a quedar en el cerro
They will remain on the hill
No me fió en los amigos
I don't trust friends
Que los deslumbra el dinero
Who are blinded by money
Ya murió el León de la sierra
The Lion of the sierra is dead
Vengan a quitarle el cuero
Come and take his skin
Oiga señor comandante
Listen, Mr. Commander
Aquí lo llevo en mi lista
Here, I have him on my list
Usted me hecho por delante
You put me ahead
Ahí lo espero en la revista
I'll be waiting for you in the magazine
Ya que tumbo mi panal
Now that you knocked down my beehive
Ahora toree las avispas
Now go deal with the wasps
Adiós todo mis amigos
Goodbye, all my friends
Del valle de Culiacán
From the valley of Culiacán
Ninguna ley del gobierno
No law of the government
Mi nombre podrán cambiar
Can change my name
Me llamo Pedro Avilez
My name is Pedro Avilez
No se les vaya a olvidar
Don't forget