Donde Estará Mi Vida
Maria BethâniaLyrics
Translation
Una vez un ruiseñor
Once upon a time, a nightingale
Por las claras de la aurora
In the brightness of the dawn
Quedó presa de una flor
Became captive of a flower
Lejos de su ruiseñora.
Far from his nightingale
Esperando su vuelta en el nío
Waiting for his return in the nest
Ella vió que la tarde moría,
She saw that the afternoon was dying
Y en la noche cantandole al río
And at night, singing to the river
Medio loca de amor le decía:
Half-crazy with love, she said:
¿donde andará mi vía,
Where could my life be,
Porque no viene?
Why doesn't it come?
Que rosita encendera
Which little rose will it light up for me,
Me lo entretiene.
Keeping me entertained?
Agua clara de caminos
Clear water of pathways
Entre juncos y mimbrales,
Among reeds and osiers,
Dile que tienen espinos
Tell him that roses
Las rosas de los rosales.
Have thorns in the rose bushes.
Dile que no hay colores
Tell him that there are no colors
Que yo no tenga.
That I don't possess,
Que me muera de amores.
That I'm dying of love,
Dile que venga.
Tell him to come.