Negrito Sandía

Cri-Cri
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Te contaré la historia

I will tell you the story

Muy triste de recordar

Very sad to remember

Que trata de un negrito

It's about a little black boy

Con cara angelical

With an angelic face


Pero según memoria

But according to memory

Al aprender a hablar

When he learned to speak

Salió más deslenguado

He turned out more foul-mouthed

Que un perico de arrabal

Than a neighborhood parrot


Negrito sandía

Little watermelon

Ya no diga picardía

Don't speak mischief anymore

Negrito sandía

Little watermelon

O te acuso con tu tía

Or I'll report you to your aunt


Y mientras ella te va a agarrar

And while she's coming for you

En los cajones he de buscar

I'll search in the drawers

Una libreta para apuntar

For a notebook to jot down

Los garrotazos que te va a dar

The beatings she'll give you


Con el palo que utiliza

With the stick she uses

El castigo te horroriza

The punishment horrifies you

Y después de la paliza

And after the beating

Me voy a morir de risa

I'm going to die of laughter


Negrito sandía

Little watermelon

Ya no diga picardía

Don't speak mischief anymore

O ya verá, o ya verá

Or you'll see, or you'll see


Y sigue aquí el cuento

And here continues the tale

Tan triste de repetir

So sad to repeat

De aquel negrito lindo

Of that lovely little black boy

Igual a un querubín

Like a cherub


Por su comportamiento

For his behavior

Consejos yo le di

I gave him advice

Y como buen ingrato

And as a good ingrate

Los guardó en un calcetín

He kept them in a sock


Negrito sandía (mareas)

Little watermelon (feels dizzy)

Cuando dices tonterías (tan feas)

When you say foolish things (so ugly)

Y te sale ¡cataplum! De la boca

And a crazy little snake

Una culebrita loca

Comes out of your mouth with a crash!


El día que sea mayor de edad

The day you come of age

Si te presentas en sociedad

If you appear in society

Serás grosero y descortés

You'll be rude and discourteous

Cuando discutas con un marqués

When you argue with a marquis


Pues siguiendo tu costumbre

Because following your habit

Hablarás hechando lumbre

You'll speak spewing fire

Además, de buena gana

Also, willingly

Te echarán por la ventana

They'll throw you out the window


Negrito sandía

Little watermelon

Ya no diga groserias

Don't speak rudely anymore

O ya verá. O ya verá

Or you'll see. Or you'll see

Moderated by Francisco Torres
San José, Costa Rica July 5, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment