Cuando Tus Ojos Me Miran
Franco De VitaLyrics
Translation
Es que ya lo sabía lo sospechaba desde el primer día
Because I already knew it, I suspected it from the first day
Me lo temía que en tus brazos yo me quemaría
I feared that in your arms, I would burn
Y sabia que de pronto todo cambiaría
And I knew that suddenly everything would change
Y otra vida empezaría
And another life would begin
Es que ya lo sabía que robaría mi noche y mi día
Because I already knew that you would steal my night and my day
Me lo temía que ni queriendo yo te olvidaría
I feared that, even if I wanted to, I wouldn't forget you
Y sabía que todo empieza y todo se ilumina
And I knew that everything begins and everything lights up
Cuando tus ojos me miran
When your eyes look at me
Y cada día que pasa sube la marea y me arrastra
And every day that passes, the tide rises and drags me
Justo al borde de tu boca donde los sueños trasnocha
Right to the edge of your mouth where dreams stay up late
Y no me dejes sólo que contigo estoy mejor
And don't leave me alone because I am better with you
Quédate un ratito que ya pronto sale el sol
Stay a little while, the sun is about to rise
Y recojo los recuerdos y me guardo la ilusión
And I gather memories and keep the illusion
Despacio y sin apuro que traigo el corazón desnudo
Slowly and without hurry because I bring my heart naked
Y ya lo sabía que por tus ojos yo me perdería
And I already knew that I would get lost in your eyes
Y seria lo más hermoso que me pasaría y una vida
And it would be the most beautiful thing that would happen to me and a life
Una vida no me bastaría, pero quién me lo diría
One life would not be enough for me, but who would tell me
Es que ya lo sabía que cuidarías al aire que respira
Because I already knew that you would take care of the air I breathe
Me lo temía que ni en sueños me abandonaría
I feared that even in dreams, you wouldn't leave me
Y sabía que todo empieza y todo se ilumina
And I knew that everything begins and everything lights up
Cuando tus ojos me miran
When your eyes look at me
Y cada día que pasa se reduce la distancia
And every day that passes, the distance decreases
Que separan nuestras bocas y la sangre se alborota
That separates our mouths and the blood rushes
Y no me dejes sólo que contigo estoy mejor
And don't leave me alone because I am better with you
Quédate un ratito que ya pronto sale el sol
Stay a little while, the sun is about to rise
Y recojo los recuerdos y me guardo la ilusión
And I gather memories and keep the illusion
Despacio y sin apuro que traigo el corazón desnudo
Slowly and without hurry because I bring my heart naked
Y no me dejes sólo que sin ti no sé que hacer
And don't leave me alone because without you, I don't know what to do
Quédate a un ladito donde yo te pueda ver
Stay by my side where I can see you
Que mis manos no se pierdan cuando vaya amanecer
So that my hands don't get lost when dawn comes
Que mientras yo más te descubro
Because the more I discover you
Más me acerco al paraíso estoy seguro
The closer I get to paradise, I am sure
Y no me dejes sólo que contigo estoy mejor
And don't leave me alone because I am better with you
Quédate un ratito que ya pronto sale el sol
Stay a little while, the sun is about to rise
Y recojo los recuerdos y me guardo la ilusión
And I gather memories and keep the illusion
Despacio y sin apuro que traigo el corazón desnudo
Slowly and without hurry because I bring my heart naked
Y no me dejes sólo que contigo estoy mejor
And don't leave me alone because I am better with you
Quédate un ratito que ya pronto sale el sol
Stay a little while, the sun is about to rise
Y recojo los recuerdos y me guardo la ilusión
And I gather memories and keep the illusion
Despacio y sin apuro que traigo el corazón desnudo
Slowly and without hurry because I bring my heart naked
Y no me dejes sólo que sin ti no sé que hacer
And don't leave me alone because without you, I don't know what to do
Quédate a un ladito donde yo te pueda ver
Stay by my side where I can see you
Que mis manos no se pierdan cuando vaya amanecer
So that my hands don't get lost when dawn comes
Que mientras yo más te descubro
Because the more I discover you
Más me acerco al paraíso estoy seguro
The closer I get to paradise, I am sure