Hermanos de Verdad
Fede VigevaniLyrics
Translation
Todo comenzó como un juego
It all started as a game
Yo no pensé que esto iba más allá
I didn't think it went beyond
Porque tan solo era un juego
Because it was just a game
Que como niños invité a jugar
That, like children, I invited to play
Esto estaba en mis sueños
This was in my dreams
Pero nunca los vi hecho realidad
But I never saw them come true
Hasta que llegó este momento
Until this moment arrived
En el que nos juntamos a grabar
When we got together to record
Y hoy, esto se convirtió en una amistad
And today, this turned into a friendship
Hoy yo quiero llevarte a un lugar especial
Today I want to take you to a special place
Donde estamos juntos, y los sueños se hacen realidad
Where we are together, and dreams come true
Cuando estás entre amigos, somos como uno mismo
When you're among friends, we are like one
Nos cuidamos, apoyamos, somos hermanos
We take care of each other, support each other, we are brothers
Hermanos de verdad
True brothers
Me presento, yo soy carlitos
Let me introduce myself, I'm Carlitos
Vengo con todo el flow aunque estoy chiquito
I come with all the flow even though I'm small
Estoy en cada esquina, rapeando con mi rima
I'm on every corner, rapping with my rhyme
(Oh, yeah)
(Oh, yeah)
Vuelvo locas a todas las niñas
I drive all the girls crazy
(Jajaja) (bueno, creo) (jaja)
(Hahaha) (well, I think) (haha)
Yeah, yeah, estamos en la casa (ah, ah)
Yeah, yeah, we're at home (ah, ah)
Fede y sus vecinos grabando lo que pasa
Fede and his neighbors recording what's happening
Yeah, yeah, más fuertes que la NASA
Yeah, yeah, stronger than NASA
Llevandote a la Luna o si quieres a tu casa
Taking you to the moon or if you want, to your home
Hoy yo quiero llevarte a un lugar especial
Today I want to take you to a special place
Donde estamos juntos, y los sueños se hacen realidad
Where we are together, and dreams come true
Cuando estás entre amigos, somos como uno mismo
When you're among friends, we are like one
Nos cuidamos, apoyamos, somos hermanos
We take care of each other, support each other, we are brothers
Hermanos de verdad
True brothers
Aquí no estamos sólos
We are not alone here
Aquí estamos todos
We are all here
Déjame contarte
Let me tell you
Este es el comienzo de algo grande
This is the beginning of something great
Hoy yo quiero llevarte a un lugar especial
Today I want to take you to a special place
Donde estamos juntos, y los sueños se hacen realidad
Where we are together, and dreams come true
Cuando estás entre amigos, somos como uno mismo
When you're among friends, we are like one
Nos cuidamos, apoyamos, somos hermanos
We take care of each other, support each other, we are brothers
Hermanos de verdad
True brothers
Hoy yo quiero llevarte a un lugar especial
Today I want to take you to a special place
Donde estamos juntos, y los sueños se hacen realidad
Where we are together, and dreams come true
Cuando estás entre amigos, somos como uno mismo
When you're among friends, we are like one
Nos cuidamos, apoyamos, somos hermanos
We take care of each other, support each other, we are brothers
Hermanos de verdad
True brothers
¡Hermanos de verdad!
True brothers!