Ni Pa Ti Ni Pa Mí
EstopaLyrics
Translation
Perdón por la intromisión
Sorry for the intrusion
No quiero buscar la gloria
I don't want to seek glory
Con esta historia de amor
With this love story
Que se me viene a la memoria
That comes to my memory
Es una historia entre dos
It's a story between two
Desas que tanto me escuecen
Those that itch so much
Cuando se ha muerto el amor
When love has died
Unos ganan y otros pierden
Some win and others lose
Antes mentía mejor
Before, I lied better
Cuando él nunca preguntaba
When he never asked
Se le escapaba la voz
The voice escaped him
Le faltaban las agallas
He lacked the courage
Si no tiembla el corazón
If the heart doesn't tremble
No esperes que tiemble el alma
Don't expect the soul to tremble
En una sola canción
In a single song
No caben tantas patrañas
There is no room for so many lies
Que no, que no, que no, que ni pa ti ni pa mi
No, no, no, neither for you nor for me
Que no, que no, que no, que asi no se puede vivir
No, no, no, it can't be lived like this
Que no, que no, que no, que ni pa ti ni pa mi
No, no, no, neither for you nor for me
Que no, que no, que no, que asi no se puede vivir
No, no, no, it can't be lived like this
Todo empezó una mañana toledana
It all started one morning in Toledo
Llegó a su puerta y picó al botón
He arrived at her door and pressed the button
Del piso al que llamaba tembló una voz
The voice trembled in the apartment he called
Y le sobraron las palabras
And words were unnecessary
Ella le invito a subir
She invited him to come up
Diciendo: entra, no te quedes ahí parado
Saying, "Come in, don't stand there"
Y se dió cuenta que estaba mintiendo
And she realized she was lying
Que le había engañado
That she had deceived him
Que estaba mintiendo, que le había engañado
That she was lying, that she had deceived him
El mundo es una obsesión
The world is an obsession
Cuando se te caen los cielos
When your skies fall
Y tu mirada resbala
And your gaze slides
Sobre un estanque de hielo
Over an ice pond
Y no se seca el sudor
The sweat doesn't dry
Del que se suda por dentro
From the one sweated inside
Cuando la vida te atrapa
When life traps you
Mándala a los cuatro vientos
Send it to the four winds
Y el que diga que no, no sabe lo que es querer
And whoever says no, doesn't know what it is to love
Que no querer y poder, es como echarse a perder
That not wanting and being able is like spoiling
Y el que diga que no, no sabe lo que es querer
And whoever says no, doesn't know what it is to love
Que no querer y poder, es como echarse a perder
That not wanting and being able is like spoiling
Todo empezó una mañana soleada
It all started one sunny morning
Llegó a su puerta y picó al botón
He arrived at her door and pressed the button
Del piso al que llamaba tembló una voz
The voice trembled in the apartment he called
Y le sobraron las palabras
And words were unnecessary
Ella le invito a subir
She invited him to come up
Diciendo: entra, no te quedes ahí parado
Saying, "Come in, don't stand there"
Y se dió cuenta que estaba mintiendo
And she realized she was lying
Que le había engañado
That she had deceived him
Que estaba mintiendo, que le había engañado
That she was lying, that she had deceived him
Porque, porque, porque estaba mintiéndole, porque le habia engañado (porque) Porque, porque, porque estaba mintiéndole, porque le habia engañado (porque) Porque, porque, porque estaba mintiéndole, porque le habia engañado (porque)
Because, because, because she was lying, because she had deceived him