Vamos a Contar Mentiras
BoikotLyrics
Translation
Ahora que vamos despacio
Now that we're going slowly
Ahora que vamos despacio
Now that we're going slowly
Vamos a contar mentiras, tralará
Let's tell lies, tralalá
Vamos a contar verdades, tralará
Let's tell truths, tralalá
Vamos a contar tu vida
Let's tell your life
Ya no roban al obrero
No more stealing from the worker
Ya no hay paro, ya no hay clero
No more unemployment, no more clergy
Ya no existe el desalojo, tralará
No more evictions, tralalá
Ningún insumiso preso, tralará
No conscientious objector in prison, tralalá
Vamos a contar mentiras
Let's tell lies
Ahora que vamos borrachos
Now that we're drunk
Ahora que vamos pendejos
Now that we're fools
Vamos a contar verdades, tralará
Let's tell truths, tralalá
Vamos a contar verdades, tralará
Let's tell truths, tralalá
Vamos a contar verdades
Let's tell truths
El alcalde de mi pueblo
The mayor of my town
Colabora en los conciertos
Collaborates in concerts
Llamando a los picoletos, tralará
Calling the cops, tralalá
Llamando a los picoletos, tralará
Calling the cops, tralalá
Vamos a contar verdades
Let's tell truths
Si la guerra es injusta
If war is unjust
Si la paz no existe nunca
If peace never exists
Nos veremos en Croacia, tralará
We'll see each other in Croatia, tralalá
Nos veremos en Chiapas, tralará
We'll see each other in Chiapas, tralalá
Nos veremos en tu casa
We'll see each other at your house
Si en la puerta de tu casa
If at the door of your house
Si en el fondo de tu alma
If in the depths of your soul
Tu no viste ningún crimen, tralará
You didn't see any crime, tralalá
No escuchaste ningún grito, tralará
You didn't hear any scream, tralalá
Gritaré siempre tu nombre
I'll always shout your name
En el parque de mi barrio
In the park of my neighborhood
He pillado medio gramo
I've scored half a gram
A un madero de paisano, tralará
To an undercover cop, tralalá
A un madero de paisano, tralará
To an undercover cop, tralalá
Vamos a contar verdades
Let's tell truths
Tralará
Tralalá
Tralará
Tralalá