Fantasia Herida

Erick
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Llevo una hora en el bar y no llegaste a la cita

I've been an hour in the bar, and you didn't come to the date

Será que se te olvido o acaso que no querías

Maybe you forgot, or perhaps you didn't want to

Tal vez de mi no pretenda nada y yo estoy loco por estrenarla

Maybe you don't expect anything from me, and I'm crazy to try it

Gente que viene y que va y yo estoy solo en la vía

People come and go, and I'm alone on the road

Recorro media ciudad envuelto en melancolía

I roam half the city wrapped in melancholy

No quiero pensar en ti ni de soplar margaritas

I don't want to think about you or blow on daisies

Mi vuelo viene perdiendo altura

My flight is losing altitude

Yo no me rindo cabeza dura

I don't give up, stubborn head

Mi récord cero en amor y media cama vacía

My record is zero in love, and half the bed is empty


De vuelta la tristeza al hombro fantasía herida

Sadness is back on my shoulder, wounded fantasy

De vuelta con la cara larga y las manos vacías

Back with a long face and empty hands

Y voy perdiéndome por las calles si no es contigo no son iguales

And I'm getting lost in the streets; if it's not with you, they're not the same

Y presiento que ya nunca más lo será

And I feel that it will never be the same again

Y presiento que ya nunca más lo será

And I feel that it will never be the same again


De vuelta la tristeza al hombro fantasía herida

Sadness is back on my shoulder, wounded fantasy

De vuelta con la cara larga y las manos vacías

Back with a long face and empty hands

Y voy perdiéndome por las calles si no es contigo no son iguales

And I'm getting lost in the streets; if it's not with you, they're not the same

Y presiento que ya nunca más lo será

And I feel that it will never be the same again

Y presiento que ya nunca más lo será

And I feel that it will never be the same again


Era la tercera vez que en ese mes la veía

It was the third time I saw her that month

La cuarta vez no llegó no dio señales de vida

The fourth time she didn't come, no signs of life

Yo que creí que el amor rondaba

I, who believed that love was around

Solo me queda sabor a nada

Now, all that's left is a taste of nothing

Mi récord cero en amor y media cama vacía

My record is zero in love, and half the bed is empty


De vuelta la tristeza al hombro fantasía herida

Sadness is back on my shoulder, wounded fantasy

De vuelta con la cara larga y las manos vacías

Back with a long face and empty hands

Y voy perdiéndome por las calles

And I'm getting lost in the streets

Si no es contigo no son iguales

If it's not with you, they're not the same

Y presiento que ya nunca más lo será

And I feel that it will never be the same again

Y presiento que ya nunca más lo será

And I feel that it will never be the same again

Moderated by Lucia Flores
Tegucigalpa, Honduras April 14, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment