Incendios de Nieve

Love of Lesbian
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ya ves, soy un loco y son más de las tres

See, I'm a crazy man, and it's past three

Ya sé que está mal romper ventanas de un bloque

I know it's wrong to break windows of a building

Para encontrarte y decirte: No habrá más reproches

To find you and tell you: There will be no more reproaches


Intento mostrarte que lo mío es real

I'm trying to show you that mine is real

Quise alquilar un cantante de peso

I wanted to hire a heavyweight singer

Y, la verdad, me asusté al leer esos precios

And, honestly, I got scared when I read those prices


No serás capaz de odiarme

You won't be able to hate me

Tan solo quería ilustrar

I just wanted to illustrate

Que quiero arriesgarme a conocerte

That I want to take the risk of getting to know you

Porque el miedo al fin cayó, al fin cedió

Because the fear finally fell, finally gave in


Tú mira hacia abajo, llevo una banda especial

Look down, I have a special band

Doscientos sonámbulos que silban de miedo

Two hundred sleepwalkers whistling in fear

Flautistas morenos y seis timbaleros, dos mancos

Dark-skinned flutists and six timpanists, two one-armed

Y espectros de noche que encontré en la ciudad

And night specters that I found in the city

Como este anormal con un didgeridoo negro

Like this abnormal guy with a black didgeridoo

Mal ventilado y peor de los nervios que yo

Poorly ventilated and more nervous than me


No serás capaz de odiarme

You won't be able to hate me

Si lo he empeorado aún más

If I've made it worse

Que bajen tus labios y me callen

Let your lips come down and silence me

Sino empezaremos a silbar

Otherwise, we'll start whistling


Por si alguien aún duerme

In case someone is still asleep

Incendios de nieve y calor, calor

Snow fires and heat, heat

A veces te pasas, incendios de nieve y calor, calor

Sometimes you go too far, snow fires and heat, heat


Y al parecer nos sienta bien pelear

And apparently, we're good at fighting

Justo al contrario, fortalece más

On the contrary, it strengthens us

Supera esto, no serás capaz

Get over this, you won't be able

Supera esto, no serás capaz

Get over this, you won't be able

No

No

Moderated by Ana Martínez
Santiago, Chile April 14, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment