Frio

Enrique Bunbury
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Frío

Cold

Solo queda el frío

Only the cold remains


En el otoño de hojas secas que cubrieron las aceras

In the autumn of dry leaves that covered the sidewalks

Siento frío

I feel cold

Hielo en mi camino

Ice on my path


Tras el volante siento el brillo de mil rostros blanquecinos

Behind the wheel, I feel the gleam of a thousand whitish faces


Y en un rincón

And in a corner

Se diluyó mi corazón

My heart dissolved

En el otoño de hojas secas

In the autumn of dry leaves

Que cubrieron las aceras

That covered the sidewalks


Dime: ¿Quién te llevó?

Tell me: Who took you away?

¿Quién me ha robado tu canción?

Who has stolen your song from me?

Fue la romántica tristeza

It was the romantic sadness

Que al probarla me envenena

That, when tasted, poisons me

Siento frío

I feel cold


Ritmo, siempre parecido

Rhythm, always similar

Ritmo siempre aquel compás

Rhythm always that beat

Mío, el lugar perdido

Mine, the lost place

Vivo, sin su palpitar

Alive, without its heartbeat


Y en un rincón se diluyó mi corazón

And in a corner, my heart dissolved

En el otoño de hojas secas

In the autumn of dry leaves

Que cubrieron las aceras

That covered the sidewalks


Dime: ¿Quién te llevó?

Tell me: Who took you away?

¿Quién me ha robado tu canción?

Who has stolen your song from me?

Fue la romántica tristeza

It was the romantic sadness

Que al probarla me envenena

That, when tasted, poisons me

Siento frío

I feel cold


Ritmo, algo parecido

Rhythm, something similar

Aquel compás de los latidos que olvidamos siendo niños

That beat of heartbeats we forgot as children

Siento mío

It feels like mine

Aquel lugar perdido

That lost place


Aquella fórmula secreta que escribimos en la arena

That secret formula we wrote in the sand

Siento frío

I feel cold

Moderated by Juan Hernandez
San Salvador, El Salvador June 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment