Ojala No Vuelvas
Elias AyaviriLyrics
Translation
Me sentí sin alma cuando te fuiste
I felt soulless when you left
Dejaste un vacío en mi interior que nada podrá curarlo
You left a void inside me that nothing can heal
No sabes el daño que me has hecho
You don't know the harm you've caused me
Me fallaste
You failed me
Ojalá que lo que estés buscando
I hope what you're searching for
Valga más de lo que estás perdiendo
Is worth more than what you're losing
Adiós
Goodbye
Ojalá que estés feliz ahora sin mi
I hope you're happy now without me
Ojalá que encuentres un amor
I hope you find a love
Ojalá que te amén como yo
I hope they love you as I did
Y ojalá que no te hagan sufrir
And I hope they don't make you suffer
Dame un momento hablemos de esto
Give me a moment, let's talk about this
Mi intención nunca fue dañar tu corazón
My intention was never to hurt your heart
Ojalá que no te hagan lo que me hiciste tú a mi
I hope they don't do to you what you did to me
Ojalá que no te mientan y que no jueguen con tu corazón
I hope they don't lie to you and play with your heart
Ojalá que tú encuentres lo que no encontraste conmigo
I hope you find what you couldn't find with me
Ojalá que te enamores de alguien que si te valore
I hope you fall in love with someone who truly values you
Ojalá estés bien sin mi
I hope you're fine without me
Y ojalá que la vida te pueda encontrar
And I hope life leads you
A esa persona que tú intentas buscar
To that person you're trying to find
Porque todo lo que te ofrecí no me sirvió de nada
Because everything I offered you was worthless
Ojalá que muy pronto tus recuerdos no queden nada
I hope very soon your memories fade away
Ojalá pueda olvidarte
I hope I can forget you
Ojalá pueda escapar
I hope I can escape
De todo este martirio que no me deja en paz
From all this torment that doesn't leave me in peace
Ojalá que por fin encuentres lo que estás buscando
I hope you finally find what you're looking for
Un amor sincero y que no sea pasajero
A sincere love that isn't fleeting
Si te pusieras en mi lugar
If you were in my place
Entenderías que mi corazón no puede más
You'd understand that my heart can't take it anymore
Ojalá que no te hagan lo que me hiciste tú a mi
I hope they don't do to you what you did to me
Ojalá que no te mientan y que no jueguen con tu corazón
I hope they don't lie to you and play with your heart
Ojalá que tú encuentres lo que no encontraste conmigo
I hope you find what you couldn't find with me
Ojalá que te enamores de alguien que si te valore
I hope you fall in love with someone who truly values you
Ojalá estés bien sin mi
I hope you're fine without me
Princesa antes de despedirme
Princess, before saying goodbye
Solo le pido al destino que te encuentre alguien especial
I only ask fate to find someone special for you
Alguien que si te comprenda
Someone who truly understands you
Alguien que si te entienda
Someone who truly gets you
Porque yo soy muy idiota para amar
Because I'm too foolish to love
Me di cuenta muy tarde
I realized it too late
Sé que por mi culpa tú te marchaste
I know you left because of me
Sé que por mi culpa muchas lágrimas tú derramaste
I know because of me, you shed many tears
Amor solo permite decirte la última palabra
Love only allows me to say the final word
Yo te extrañaré a pesar que tú te vayas
I'll miss you even if you leave
Ojalá que estés feliz ahora sin mi
I hope you're happy now without me
Ojalá que encuentres un amor
I hope you find a love
Ojalá que te amén como yo
I hope they love you as I did
Y ojalá que no te hagan sufrir
And I hope they don't make you suffer
Ojalá que no te hagan lo que me hiciste tú a mi
I hope they don't do to you what you did to me
Ojalá que no te mientan y que no jueguen con tu corazón
I hope they don't lie to you and play with your heart
Ojalá que tú encuentres lo que no encontraste conmigo
I hope you find what you couldn't find with me
Ojalá que te enamores de alguien que si te valore
I hope you fall in love with someone who truly values you
Ojalá estés bien sin mi
I hope you're fine without me