Nube Negra

Joaquín Sabina
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cuando busco el verano en un sueño vacío

When I search for summer in an empty dream

Cuando te quema el frío si me coges la mano

When the cold burns you if you take my hand

Cuando la luz cansada tiene sombras de ayer

When tired light casts shadows of yesterday

Cuando el amanecer es otra noche helada

When dawn is another frozen night


Cuando juego mi muerte al verso que no escribo

When I gamble my death on the verse I don't write

Cuando solo recibo noticias de la muerte

When I only receive news from death

Cuando corta la espada de lo que ya no existe

When the sword cuts what no longer exists

Cuando deshojo el triste racimo de la nada

When I pluck the sad cluster of nothingness


Solo puedo pedirte que me esperes

I can only ask you to wait for me

Al otro lado de la nube negra

On the other side of the black cloud

Allá donde no quedan mercaderes

Where there are no more merchants

Que venden soledades de ginebra

Who sell gin-soaked solitudes


Al otro lado de los pagones

On the other side of the punishments

Al otro lado de la Luna en quiebra

On the other side of the bankrupt moon

Allá donde se escriben las canciones

Where songs are written

Con humo blanco de la nube negra

With white smoke from the black cloud


Cuando siento piedad por sentir lo que siento

When I feel pity for feeling what I feel

Cuando no sopla el viento en ninguna ciudad

When no wind blows in any city

Cuando ya no se ama ni lo que se celebra

When neither what is celebrated nor loved

Cuando la nube negra se acomoda en mi cama

When the black cloud settles on my bed


Cuando despierto y voto por el miedo de hoy

When I wake up and vote for today's fear

Cuando soy lo que soy en un espejo roto

When I am what I am in a broken mirror

Cuando cierro la casa porque me siento herido

When I close the house because I feel wounded

Cuando es tiempo perdido preguntarme qué pasa

When asking what's happening is wasted time


Solo puedo pedirte que me esperes

I can only ask you to wait for me

Al otro lado de la nube negra

On the other side of the black cloud

Allá donde no quedan mercaderes

Where there are no more merchants

Que venden soledades de ginebra

Who sell gin-soaked solitudes


Al otro lado de los pagones

On the other side of the punishments

Al otro lado de la Luna en quiebra

On the other side of the bankrupt moon

Allá donde se escriben las canciones

Where songs are written

Con humo blanco de la nube negra

With white smoke from the black cloud

Moderated by Gabriela Castillo
Panama City, Panama November 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment